wort dictionary
FADE

sterben

starkes Verb

۱. مردن؛ از این دنیا رفتن، فوت شدن، درگذشتن، جان سپردن؛ [مج:] از بین رفتن، نابود شدن؛ زوال یافتن

[ist]

مثال‌ ها:

در (سن) هشتاد سالگی مردن

im Alter von 80 Jahren/ mit 80 Jahren sterben

(تاریخ) وفات روز دهم مارس 1998

gestorben am 10. März 1998

از سرطان/ از سکته ی قلبی/ از جراحتی مردن

an Krebs/ einem Herzschlag/ einer Wunde sterben

چه شد که مرد؟، سبب مرگش چه بود؟

woran ist er gestorben?

سر زا رفتن

bei der Geburt eines Kindes sterben

جوانمرگ شدن

jung sterben

در شرف مرگ است، آفتابش لب بام است، دارد می میرد [عا]

er liegt im Sterben

قبل از مرگ/ وقتی که می مرد گفت ...

im Sterben sagte er noch ...

به مرگ دردناکی مردن/ [نیز: به دست کسی] کشته شدن

einen qualvollen Tod sterben

به مرگ طبیعی مردن

eines natürlichen Todes sterben

از (غم و) غصه مردن

aus Gram sterben

او در اثر بیماری سرطان مرد

er starb an Krebs

عبارات کاربردی:

رویش را هم/ قیافه ی نحسش را هم [عا] نمی خواهم ببینم

der ist für mich gestorben ugs.

در حین [خلق اثری وغیره] مردن/ درگذشتن

sterben über (einer Arbeit usw.)

(جان) خود را فدای کاری کردن/ پای کاری گذاشتن

sterben für Akk.

به اندازه ی بخور و نمیر است

das ist zum Leben zu wenig und zum Sterben zu viel

خیلی خسته کننده/ کسل کننده است

es ist zum Sterben langweilig

حوصله مان پاک سر رفته بود، داشتیم از یکنواختی می مردیم

wir sind vor Langeweile fast gestorben

دارم از گشنگی/ از فضولی می میرم

ich sterbe vor Hunger/ vor Neugier

از (شدت) گرسنگی/ خجالت/ کنجکاوی مردن

vor Hunger/ Scham/ Neugier sterben

(در پایان قصه ها مانند:) قصه ی ما به سر رسید کلاغه به خانه اش نرسید

... und wenn sie nicht gestorben sind, so/ dann leben sie noch heute (Schlussformel im Märchen)