sterben
starkes Verb۱. مردن؛ از این دنیا رفتن، فوت شدن، درگذشتن، جان سپردن؛ [مج:] از بین رفتن، نابود شدن؛ زوال یافتن
[ist]
در (سن) هشتاد سالگی مردن
im Alter von 80 Jahren/ mit 80 Jahren sterben
(تاریخ) وفات روز دهم مارس 1998
gestorben am 10. März 1998
از سرطان/ از سکته ی قلبی/ از جراحتی مردن
an Krebs/ einem Herzschlag/ einer Wunde sterben
چه شد که مرد؟، سبب مرگش چه بود؟
woran ist er gestorben?
سر زا رفتن
bei der Geburt eines Kindes sterben
جوانمرگ شدن
jung sterben
در شرف مرگ است، آفتابش لب بام است، دارد می میرد [عا]
er liegt im Sterben
قبل از مرگ/ وقتی که می مرد گفت ...
im Sterben sagte er noch ...
به مرگ دردناکی مردن/ [نیز: به دست کسی] کشته شدن
einen qualvollen Tod sterben
به مرگ طبیعی مردن
eines natürlichen Todes sterben
از (غم و) غصه مردن
aus Gram sterben
او در اثر بیماری سرطان مرد
er starb an Krebs
رویش را هم/ قیافه ی نحسش را هم [عا] نمی خواهم ببینم
der ist für mich gestorben ugs.
در حین [خلق اثری وغیره] مردن/ درگذشتن
sterben über (einer Arbeit usw.)
(جان) خود را فدای کاری کردن/ پای کاری گذاشتن
sterben für Akk.
به اندازه ی بخور و نمیر است
das ist zum Leben zu wenig und zum Sterben zu viel
خیلی خسته کننده/ کسل کننده است
es ist zum Sterben langweilig
حوصله مان پاک سر رفته بود، داشتیم از یکنواختی می مردیم
wir sind vor Langeweile fast gestorben
دارم از گشنگی/ از فضولی می میرم
ich sterbe vor Hunger/ vor Neugier
از (شدت) گرسنگی/ خجالت/ کنجکاوی مردن
vor Hunger/ Scham/ Neugier sterben
(در پایان قصه ها مانند:) قصه ی ما به سر رسید کلاغه به خانه اش نرسید
... und wenn sie nicht gestorben sind, so/ dann leben sie noch heute (Schlussformel im Märchen)