schieben
starkes Verb۱. [آرام] هل دادن
[hat]; Schrank, Auto usw.
جعبه را به گوشه ای/ تا آن سر راهرو هل دادن
die Kiste in eine Ecke/ über den Flur schieben
چیزی را کنار زدن، چیزی را به کناری هل دادن
etwas zur Seite schieben
کسی را (کمی هل دادن و) از اتاق بیرون فرستادن
jdn. aus dem Zimmer schieben
باید محکم تر هل بدهی
auch itr.: du musst kräftiger schieben
چیزی را به جلو هل دادن
etwas nach vorn schieben
خود را در کاری به هیچ وجه مقصر ندانستن
etwas weit von sich schieben
همیشه باید اول او را هل داد/ به او سیخونک زد
ihn muss man immer erst schieben (ugs.)
۲. راه بردن، به طرف جلو بردن
[hat]; Fahrrad, Kinderwagen usw.
چرخ خرید را در سوپرمارکت راه بردن
den Einkaufswagen durch den Supermarkt schieben
کالسکه را بردن/ هل دادن
den Kinderwagen schieben
۳. سراندن، سُر دادن، لغزاندن؛ گذاشتن؛ بردن؛ کشیدن؛ کردن؛ زدن
[hat]; in den Ofen usw.
کلاه خود را به پس سر سراندن
den Hut in den Nacken schieben
گلدان را به طرف راست سراندن
die Vase nach rechts schieben
لقمه را در دهان گذاشتن
den Bissen in den Mund schieben
دست ها را توی جیب پالتو بردن/ کردن [عا]
die Hände in die Manteltaschen schieben
کلون در را کشیدن/ انداختن
den Riegel vor die Tür schieben
۴. راه خود را باز کردن (و پیش رفتن)؛ (به آرامی) پیش رفتن، حرکت کردن
sich schieben
راه خود را از میان ازدحام مردم باز کردن و پیش رفتن
sich durchs Gewühl schieben
جمعیت (آرام) در خیابان ها پیش می رفت
die Menge schob sich langsam durch die Straßen
ابرها خورشید را رفته رفته می پوشاندند
die Wolken schoben sich vor die Sonne
۵. به گردن کسی انداختن؛ [نیز:] معلول چیزی بودن
schieben auf Akk. (Schuld usw.)
همه چیز را/ همه ی تقصیرها را به گردن دیگران انداختن
alles auf andere schieben
کسی را مسئول کاری (اشتباه) قلمداد کردن
die Verantwortung für etwas auf jmdn. schieben
هوا را علت سردرد خود می دانست
er schob seine Kopfschmerzen auf das Wetter
تقصیر را به گردن کسی انداختن
die Schuld auf jdn. schieben
کاری را از امروز به فردا انداختن/ امروز فردا کردن، کاری را (از روزی) به روز دیگر موکول کردن
eine Arbeit von einem Tag auf den anderen schieben
سعی می کند تقصیر را به گردن من بیاندازد (کاسه کوزه را سر من بشکند)
er versucht, mir die Sache in die Schuhe zu schieben
۶. چیزی قاچاقی خرید و فروش کردن، خرید و فروش قاچاق کردن، (با چیزی) به طور غیر قانونی تجارت کردن، بخر بفروش کردن
itr.; tr.; (mit) etwas schieben (Waren usw.)
قاچاقی سیگار خرید و فروش کردن
mit Zigaretten schieben
بعد از جنگ خرید و فروش قاچاق می کرده
er hat nach dem Krieg geschoben
ارز قاچاق خرید و فروش کردن، ارز بخر بفروش کردن
Devisen schieben
اسلحه ی قاچاق از مرز رد می کند
er schiebt Waffen über die Grenze
اسلحه به طور غیر قانونی خرید و فروش کردن
mit Waffen schieben