wort dictionary
FADE

nur

modal

۱. فقط، تنها؛ (نه) بیشتر؛ صرفاً

مثال‌ ها:

من فقط به او گفتم که

ich habe ihm nur gesagt, dass

فقط در ظرف دو سال

in nur zwei Jahren

فقط سه روز ماند، سه روز بیشتر نماند

er blieb nur drei Tage

همه موافق بودند به جز او/ فقط او نبود

alle waren einverstanden, nur er nicht

من فقط وقتی می آیم که، تنها در صورتی می آیم که

ich komme nur, wenn ...

(فقط) کافی است تلفن کند

er braucht nur anzurufen

نه تنها خوشگل (است) بلکه باهوش هم هست

sie ist nicht nur hübsch, sondern auch intelligent

فقط یک ساعت دیگر، فقط و فقط یک ساعت

nur noch eine Stunde

گذرنامه ی شما دیگر دو ماه بیشتر اعتبار ندارد

Ihr Pass ist nur noch zwei Monate gültig

دیگر تقریباً چیزی جز گوشت نمی خورد/ فقط و فقط گوشت می خورد

er isst fast nur noch Fleisch

مجروح دیگر به زحمت نفس می کشید

der Verletzte atmete nur noch schwach

همین طوری (بدون منظور و دلیل)

nur so!

همین طوری (پرسیدم)

[warum fragst du? -] nur so

این را همینطوری (بدون مقصود) گفتم

ich hab' das nur so gesagt

(فقط/ همین طوری) گفتم یک سری بزنم

ich bin nur so vorbeigekommen ugs.

عبارات کاربردی:

فقط و فقط

dann und nur dann

۲. (ای) کاش، کاشکی

wenn ... nur

مثال‌ ها:

کاش این کار را نکرده بود/ نمی کرد

wenn er dies nur nicht getan hätte!

۳. اصلاً؛ مگر

(in Fragesätzen, eigentlich)

مثال‌ ها:

اصلاً چه اش است؟

was hat er nur?

مگر من چه کار کردم؟

was habe ich nur getan?