wort dictionary
FADE

noch

temporal

۱. هنوز

مثال‌ ها:

هنوز وقت داریم

wir haben noch Zeit

مسأله ای که هنوز حل نشده است

ein noch ungelöstes Problem

(هنوز) حرفم تمام نشده ...، هنوز حرفم را تمام نکرده بودم که

noch bevor/ ehe ich ausreden konnte ...

هنوز هم، هنوز که هنوز است

noch immer; immer noch

هنوز نه

noch nicht

تا به حال/ هیچ وقت آنجا نبوده ام

ich bin noch nie dagewesen

تا به حال هیچ وقت سیگار نکشیده ام

ich habe noch nie geraucht

۲. بعداً؛ یک وقتی

(irgendwann später)

مثال‌ ها:

بعداً به تو خبر می دهم

ich werde dir noch Bescheid sagen

شاید (بعداً) یک وقتی به درد بخورد

vielleicht kann man es noch gebrauchen

۳. همین؛ همان؛ هم، حتی (... هم)

(noch in diesem Jahr u.Ä.)

مثال‌ ها:

من همین دیروز با او حرف زدم

noch gestern habe ich/ gestern habe ich noch mit ihm gesprochen

ما باید همین امروز به مونیخ برسیم

wir müssen heute noch nach München kommen

(در) همان روز

noch am selben Tag

تا همین اواخر

noch bis vor kurzer Zeit

(حتی) در قرن دوازدهم هم وضع از همین قرار بود

das war noch im 12. Jahrhundert so

در همان سانحه

noch am Unfallort

همین امروز

noch heute

۴. دیگر؛ باز؛ باز هم؛ هم

(zusätzlich, außerdem)

مثال‌ ها:

کمی دیگر نمک

noch etwas Salz

و یک چیز/ یک مطلب دیگر

und noch etwas

سؤال دیگری هست؟ باز هم سؤالی دارید؟

gibt es (sonst) noch Fragen?

دیگر چه کار باید بکنم؟

was soll ich (denn) noch tun?

دیگر کی می آید؟

wer kommt noch?

برای این کار تازه پول هم می گیرد

dafür bekommt er außerdem noch Geld

او دیگر چه گفت؟

was hat er noch gesagt?

دیگه منتظر چی هستیم؟

worauf warten wir noch?

(علاوه بر این) یک اتاق خالی دیگر دارید؟

haben Sie noch ein Zimmer frei?

او (در کنار شغل اصلی خود) نقاش هم است

er ist nebenbei noch Maler

۵. هم؛ باز، باز هم؛ به مراتب

(im Komparativ)

مثال‌ ها:

او از تو هم زیرک تر است، او به مراتب از تو زیرک تر است

er ist noch schlauer als du

بنزین قرار است باز هم/ از این هم (که هست) گران تر شود

das Benzin soll noch teurer werden

تو باید از این هم محتاط تر باشی/ بیش از پیش احتیاط کنی

du musst noch vorsichtiger sein

هنوز بزرگ تر، باز هم بزرگ تر

noch größer

۶.

عبارات کاربردی:

گفتی/ گفتید اسم خیابان چی بود؟

wie hieß noch die Straße?

احمق و علاوه بر این پررو

dumm und dazu noch frech

همین (یکی) کم بود!، همین (یکی) را کم داشتیم!، فقط همینش مانده بود!

auch das noch!; das hat uns (gerade) noch gefehlt!

گفتید اسمش چیست؟

wie hieß er noch?

(حالا) هر چه هم که کم باشد

sei es noch so klein

هر چه هم که فریاد بزنی فایده ندارد

und wenn du noch so schreist, es nützt dir nichts

تا دلت بخواهد/ هر چه بخواهی پول دارد

er hat Geld noch und noch/ noch und nöcher ugs.

حالا/ تازه خنده هم می کنی؟

da kannst du noch lachen?

باز (خوب است که) به خیر گذشت

da haben wir ja noch Glück gehabt

این یک حرفی، این یک چیزی، باز بد نیست، می شود پذیرفت

das geht (ja) noch

باران دیگر تقریباً بند آمده است

es regnet kaum noch

این کار ده دقیقه هم طول نمی کشد

das dauert noch keine zehn Minuten

دو یورو بیشتر برایم نمانده، فقط (و فقط) دو یورو برایم مانده

ich habe nur noch 2 Euro

۷. یک بار دیگر

noch einmal/ noch mal