langen
schwaches Verb۱.
۲. بس/ کافی بودن، قد دادن، رسیدن، کفاف دادن/ کردن
[hat]; itr. (ausreichen)
این برای چند روز آینده مان بس است
das langt uns für die nächsten Tage
بس است؟
langt das?
ممنونم دیگر بسم است
danke, es langt (mir)!
نان تا فردا برایمان کافی است
mit dem Brot langen wir bis morgen
دیگر بس است، دیگه برایم بس است، دیگر به اینجایم رسیده، دیگر به ستوه آمده ام، دیگر تحملش را ندارم
jetzt langts mir aber!/ es langt mir!
۳. رسیدن به؛ دست کسی رسیدن به
[hat]; itr.; langen bis (räumlich)
دامن به زانویش هم نمی رسید
der Rock langte ihr kaum bis an die Knie
دستت تا (پیش) من می رسد؟
kannst du bis zu mir langen
(طول) پرده ها تا به زمین می رسند
die Vorhänge langen bis auf den Boden
۴. دست بردن به طرف/ به
[hat]; itr.; langen nach (dem Stock usw.)
۵. دست کردن/ بردن توی (چیزی و برداشتن)
[hat]; itr.; langen in (die Tasche usw.)
۶. با این پول یک هفته می توانم سر کنم/ گذران کنم/ بسازم
[hat]; damit lange ich eine Woche (auskommen)
۷. دادن به
[hat]; tr.; jmdm. etwas langen (geben)
۸. یکی خواباندن/ گذاشتن/ زدن توی گوش کسی، به کسی کشیده زدن
[hat]; jmdm. eine langen ugs. (ohrfeigen)