gar
modal۱. مگر، یعنی (میخواهی بگویی)؛ نکند (که)
etwa
مگر خودت آنجا بودهای؟
bist du gar selbst dort gewesen?
مگر فراموشش کردی؟
hast du gar vergessen?
۲. تازه (... هم)، حتی؛ آن هم، بعد هم
sogar
بهاو بد و بیراه گفت و تازه تهدیدش هم کرد
er beschimfte ihn und bedrohte ihn gar
آن هم جلوِ روی همۀ مردم
und nun gar noch vor allen Leuten!
حتی شب ها هم کار میکند
er arbeitet gar in der Nacht
۳. هیچ، اصلاً، ابداً؛ بههیچ وجه
+ Negation
هیچ گرسنهام نیست
ich habe gar keinen Hunger
هیچ درست نیست، بههیچ وجه حقیقت ندارد
das ist gar nicht wahr
(اصلاً) هیچ کس آنجا نبود
es war gar keiner da
نظرهای ما آنقدرها هم/ چندان با هم تفاوت ندارد
unsere Ansichten sind gar nicht so verschieden
اصلا (نه)، ابدا (نه)
gar nicht
این کار به این سادگی ها نیست
das ist gar nicht so einfach
اصلا سوالی مطرح نکرد
er stelle gar keine Fragen
بد نیست!
gar nicht übel (gar nicht schlecht)
هیچ چیز
gar nichts
۴. بیش از حد، بیاندازه، زیاده از حد، خیلی، خیلیخیلی [عا]
gar zu (viel zu)
خیلی کم غذا می خوری
du isst gar zu wenig
۵.
ganz und gar => ganz
۶.
ganz und gar nicht => ganz