führen
transitiv/intransitiv۱. راهنمایی/ هدایت کردن؛ [نیز:] همراهی/ مشایعتکردن؛ راهبردن؛ بردن؛ رساندن؛ کشاندن؛ سوقدادن
tr.; [hat]
موزه را بهکسی نشاندادن، کسی را در موزه گرداندن
jmdn. durch ein Museum führen
ایشان را بهدفترم راهنمایی کنید
führen Sie den Herren in mein Büro!
کوری را راهبردن/ راهنماییکردن
einen Blinden führen
بازوی/ دستِ کسی را گرفتن و او را (راه)بردن
jmdn. am Arm/ an der Hand führen
سگتان را آزاد نگذارید (با قلاده راه ببرید)
Hunde sind an der Leine zu führen
گله را برای چرا/ بهچراگاه بردن
Vieh auf die Weide führen
این سفر او را بهآفریقا کشاند
die Reise führte ihn nach Afrika
چه فرمایشی داشتید؟
was führt Sie zu mir?
خانم را به اتاقم راهنمایی کنید!
führen Sie die Dame in mein Zimmer!
او ما را به داخل قصر راهنمایی کرد (قصر را به ما نشان داد)
er führte uns durch das Schloss
۲. [بهدهان، بهلب] بردن/ نزدیککردن
tr. (zum Mund, an die Lippen usw.); [hat]
۳. [بهانجام، بهموفقیت] رساندن
tr. (zu Ende, zum Erfolg usw.); [hat]
۴. مدیریتِ/ سرپرستیِ چیزی را بر عهدهداشتن، ادارهکردن، گرداندن
tr. (Geschäft, Firma usw.); [hat]
۵. رهبریکردن، رهبریِ چیزی را بر عهده داشتن؛ رهبرِ چیزی بودن
tr. (Mannschaft, Aufstand; Partei usw.); [hat]
۶. فرماندهیِ چیزی را بر عهده داشتن، فرماندهِ چیزی بودن؛ سرکردگیِ چیزی را بر عهده داشتن، سرکردۀ چیزی بودن
tr.; Mil. (Heer usw.); [hat]
۷. پیش/ جلوبودن؛ مقامِ اول را داشتن، نفرِ اول شدن، در صدرِ جدول قرارگرفتن
itr.; bes. Sp. (der Erste sein)
تیم ما دو بهصفر پیش بود
unsere Mannschaft führte mit 2 : 0
۸. راندن؛ هدایتکردن؛ رانندۀ/ خلبانِ/ ناخدای چیزی بودن
tr. (Fahrzeug, Flugzeug, Schiff usw.); [hat]
۹. کارکردن با، بکاربردن، استفادهکردن از؛ کنترلکردن
tr. (Werkzeug usw.); [hat]
آرشۀ ویولن را نرم/ با اطمینان کشیدن
den Geigenbogen weich/ sicher führen
۱۰. رفتن، رسیدن، منتهی/ ختمشدن؛ بازشدن
itr. (irgendwohin führen, Weg, Tür usw.)
این جاده بهکجا میرود؟
wohin führt diese Straße?
این راه به .../ بهشهر/ بهایستگاهِ راهِآهن منتهی میشود
der Weg führt nach X/ in die Stadt/ zum Bahnhof
از آنجا راه با شیبِ تندی بهطرفِ دره سرازیر میشود
von dort führt der Weg steil abwärts ins Tal
این پل از روی رودخانه میگذرد/ بهآن طرفِ رود میرود
die Brücke führt über den Fluss
این در بهخیابان/ به حیاط باز میشود
die Tür führt auf die Straße/ auf den Hof
این راه به کجا منتهی می شود
wohin führt dieser Weg?
این خیابان مستقیم به ایستگاه راه آهن منتهی می شود
diese Straße führt (geht) direkt zum Bahnhof
۱۱. رسیدن به، منجرشدن به، انجامیدن به؛ باعث/ موجبشدن که
itr.; fig. (zu einem Ergebnis usw.)
این اقدام منجر شد بهاینکه/ باعث شد که
diese Maßnahme hat dazu geführt, dass
این کار بهجایی نخواهدرسید/ ما را به جایی نخواهدرساند/ فایده ای ندارد!
das führt zu nichts!
این کار ما را از هدفمان/ از موضوع دور (منحرف) خواهدکرد
das würde zu weit führen
عاقبتش چه خواهدشد؟
wohin soll das führen?
یک اشکال فنی منجر به این سانحه شده است
ein technischer Fehler hat zu dem Unglück geführt
تمام زحماتش به هدر رفت
alle seine Bemühungen führten zu nichts
۱۲. فروختن، داشتن؛ موجودداشتن؛ واردکردن
tr. (Ware); [hat]
ما این جنس را نمی فروشیم (وارد نمی کنیم)
diesen Artikel führen wir nicht
۱۳. دارای چیزی بودن، داشتن؛ استفادهکردن از
tr. (Titel, Namen, Wappen usw.); [hat]
۱۴. (بههمراه)داشتن؛ بردن، حملکردن؛ دارای چیزی بودن
tr. (bei sich, mit sich) führen; [hat]
کارتِ شناسایی بههمراهداشتن
einen Ausweis bei sich führen
این سیم برق ندارد
die Leitung führt keinen Strom
این قطار واگنِ غذاخوری دارد/ دارای واگنِ غذاخوری است
der Zug führt einen Speisewagen (mit sich)
این کشتی هم مسافر میبرد هم بار
das Schiff führt Passagiere und Fracht
پول با خود (پول همراه خود) داشتن
Geld bei (mit) sich führen
مخارجمان جدا است
wir führen getrennte Kasse
۱۵.
Funktionsv. => Gespräch, Beweis, Leben, Krieg usw.
صورت جلسه نوشتن
Protokoll führen
ثابت کردن
den Beweis führen
کارگردانی کردن
die Regie führen
گفتگویی داشتن
ein Gespräch führen
جنگیدن (علیه)
Krieg führen (gegen)
زندگی فلاکت باری را گذراندن
ein elendes Leben führen
۱۶. رفتار[ـِ خوبی یا بدی] داشتن، رفتار کردن
sich führen
رفتارِ کسی خوب بودن، رفتارِ رضایتبخشی داشتن
sich gut führen