wort dictionary
FADE

einziehen

transitiv

۱. تودادن (شکم)، توبردن، توکشیدن؛ [دُم:] جمع‌کردن؛ [سر:] دزدیدن، خم‌کردن

(Körperteil); [*][hat]

مثال‌ ها:

شکمِ خود را تودادن

den Bauch einziehen

چنگالها را توبردن

die Krallen einziehen

عبارات کاربردی:

سرت را بدزد!

zieh den Kopf ein!

۲. توکشیدن؛ جمع‌کردن

(Ruder; Netz usw.); [*][hat]

۳. پایین‌آوردن، خواباندن

(Segel, Fahne usw.)

۴. فرو/ تو/ پایین‌دادن؛ استنشاق‌کردن

(Rauch, Luft usw.)

۵. به‌خود کشیدن، به‌خود گرفتن، (به‌خود) جذب‌کردن

(Feuchtigkeit usw.); [*][hat]

۶. گذراندن (از)، کردن (توی)

+ in Akk. (Band, Faden usw.); [*][hat]

مثال‌ ها:

نخ را سوزن‌کردن/ از سوراخِ سوزن گذراندن

den Faden (in das Nadelöhr) einziehen

نخی را توی (سوراخ) سوزن کردن

einen Faden in die Nadel einziehen

۷. کارگذاشتن (در)

+ in Akk. (einbauen)

۸. مصادره/ توقیف/ ضبط کردن

(beschlagnahmen); [*][hat]

۹. وصول/ اخذکردن؛ نقدکردن

(Steuern, Schulden usw.); [*][hat]

مثال‌ ها:

از کسی مالیات وصول کردن

die Steuer von jdm. einziehen

۱۰. از دور خارج‌کردن، جمع(آوری)کردن

(Banknote, Zeitungsnummer usw.); [*][hat]

مثال‌ ها:

سکه های پنج مارکی جمع آوری می شوند و اسکناس جای آن ها را می گیرد

die Fünfmarkstücke werden eingezogen und durch Scheine ersetzt

۱۱. تحقیق‌کردن/ تحقیقاتی بعمل‌آوردن/ اطلاعاتی کسب‌کردن (دربارۀ)

Erkundigungen einziehen (über Akk.)

۱۲. (به‌خدمتِ نظام) احضارکردن، (به‌زیرِ پرچم) فراخواندن

[*][hat]

مثال‌ ها:

متولدین یک سالِ دیگر را (به‌خدمتِ نظام) احضارکردن

einen weiteren Jahrgang einziehen

کسی را به خدمت سربازی احضار کردن

jdn. einziehen

۱۳. [سرِ سطر را] توبردن/ فاصله‌دادن؛ (از سر سطر) فاصله گذاشتن

[*][hat]