eintreten
intransitiv۱. وارد(ـِ جایی) شدن، داخل(ـِ جایی) شدن؛ [عا] تو رفتن؛ تو آمدن
(in ein Zimmer usw.); [*][ist]
بفرمایید (تو)!
bitte treten Sie ein!
در موقعِ ورود
beim Eintreten
کسی را راهدادن، در را برای کسی/ بهروی کسی بازکردن
jmdn. eintreten lassen
۲. رسیدن به، واردِ جایی شدن، واردشدن به
(in eine neue Phase, in einen Bereich usw. eintreten); [*][ist]
۳. چیزی را شروع/ آغازکردن، واردِ چیزی شدن
(in Verhandlungen, in den Krieg usw.); [*][ist]
وارد بحثی شدن
in eine Diskussion eintreten
وارد مذاکرات شدن
in Verhandlungen eintreten
۴. پیشآمدن، واقعشدن، بوقوعپیوستن، اتفاقافتادن، رخ/ رویدادن
(sich ereignen); [*][ist]
چیزی که از آن میترسیدیم پیش نیامد
was wir befürchteten, ist nicht eingetreten
چنین موردی هنوز پیش نیامده است
so ein Fall ist noch nie eingetreten
۵. آغاز/ شروعشدن؛ حاصلشدن؛ پیشآمدن
(beginnen, erfolgen); [*][ist]
در این سن دورانِ بلوغ آغاز میشود
mit diesem Alter tritt die Pubertät ein
چیزی تغییر نخواهدکرد، تغییری حاصل نخواهدشد
es wird keine Änderung eintreten
۶. همه جا [ساکت، تاریک و غیره] شدن، همه جا را فراگرفتن، حکمفرماشدن بر
(Stille, Dunkelheit usw.)
۷. عضوِ/ واردِ جایی شدن، بهعضویتِ جایی درآمدن؛ بهجرگهای پیوستن/ ملحقشدن؛ بهخدمتِ جایی درآمدن
(in einen Verein, Orden usw.); [*][ist]
به خدمت دیپلماتیک درآمدن / وارد شدن
in den diplomatischen Dienst eintreten
به استخدام اداری در آمدن
in den Verwaltungsdienst eintreten
۸. پشتیبانی/ حمایت/ دفاع/ جانبداری/ طرفداریکردن از
(für eine Person)
پشتِ کسی ایستادن، جانبِ/ طرفِ کسی را گرفتن؛ از کسی طرفداری و حمایت کردن؛ شفاعت کسی را کردن
für jdn. eintreten
۹. (طرفداری) دفاعکردن از (چیزی)
(für etwas eintreten)