ausgeben
transitiv۱. (پول) خرج کردن
Geld ausgeben; [*][hat]
خیلی (پول) خرج کردیم، پول زیادی خرج کردیم
wir haben viel (Geld) ausgegeben
همه ی پولم را خرج کرده ام
ich habe mein ganzes Geld ausgegeben
ولخرجی کردن، ولخرج بودن؛ پول خود را به هدر دادن
mit vollen Händen Geld ausgeben
۲. (پول) صرف/ خرج چیری کردن، بابت/ پای چیزی پول دادن
für Reklame, Rüstung usw.; [*][hat]
۳. مهمان کردن
ung. (spendieren)
(همه همکاران)را یک دور مهمان کردن/ همه را (در یک جمع به نوشیدنی) دعوت (مهمان) کردن
(für die Kollegen) eine Runde ausgeben
این یکی را مهمان من (باش)
ich geben (dir) einen aus
۴. دادن (به)، توزیع کردن (میان)
ausgeben an Akk. (Fahrscheine, Gepäck, Essen usw.); [*][hat]
۵. توزیع/ پخش کردن؛ منتشر کردن، انتشار دادن
Banknoten, Aktien usw.; [*][hat]
۶. وانمود کردن، (به عنوان چیزی) جا زدن [عا]؛ قلمداد کردن
ausgeben als; [*][hat]
کسی را خواهر خود وانمود کردن
jmdn. als seine Schwester asugeben
وانمود کرد که دستگاه اختراع خود اوست
er gab das Gerät als seine Erfingung aus
خودش را به جای کسی جا زدن
sich als jemand (für jdn.) ausgeben
رومیزی را جای کار دست قالب کردن
die Tischdecke als (für) Handarbeit ausgeben
۷. گفتن، نام بردن
Parole usw.
۸. خود را چیزی وانمود کردن/ قلمداد کردن/ جا زدن [عا]
sich ausgeben als/ für
۹. تمام نیروی خود را به هدر دادن؛ تمام قدرت خود را به کار بردن
sich völlig ausgeben