Zug
der۱. قطار، ترن
Eisenbahnzug
در قطار
im Zug
سوارِ قطار شدن
in den Zug steigen
با قطار رفتن
mit dem Zug fahren; den Zug nehmen
کسی را به ایستگاهِ راهِ آهن رساندن
jmdn. zum Zug bringen
به قطار رسیدن
den Zug erreichen
به قطار نرسیدن، قطار را از دست دادن
den Zug verpassen
قطارِ بعدیِ هامبورگ کی حرکت می کند؟
wann geht der nächste Zug nach Hamburg?
قطارِ یکسره / مستقیم
ein direkter/ durchgehender Zug
۲. دسته؛ جمعیت؛ صف
Trauerzug, Demonstrationszug usw.
۳. مهاجرت؛ حرکت (ـِ جمعی)
Wanderung, Vogelzug usw.
۴. لشکر کشی
Feldzug
۵. کشش؛ [عملِ] کشیدن
das Ziehen
کششِ شدید به یک طرف
ein starker Zug nach der Seite
با کشیدنِ تسمه
mit einem Zug an der Leine [den Fallschirm öffnen]
۶. دسته؛ دستگیره؛ [نیز:] تسمه؛ بند؛ (طناب و) قرقره
Hebel, Griff; Riemen; Band usw.
۷. جرعه، قلپ [عا]
Schluck
لیوانِ خود را لا جرعه / یک نفس [عا] سر کشیدن
sein Glas in einem/ auf einen Zug leeren
جرعۀ جانانه ای از بطری نوشید
er tat/ nahm einen kräftigen Zug aus der Flasche
۸. نفس
Atemzug
نفسهای عمیقی کشیدن
in tiefen Zügen atmen
۹. پک
an der Zigarette usw.
پکی به سیگار / به پیپ زدن
einen Zug an der Zigarre/ aus der Pfeife machen
۱۰. کوران
unz. (Zugluft)
مثلِ اینکه در کوران نشسته ام
ich habe Zug bekommen [und habe mich erkältet]
۱۱. هوا؛ کشش
unz. ( Luftbewegung, im Ofen usw.)
۱۲. حرکت
Schachzug usw.
اسب را حرکت دادن، با اسب حرکتی کردن
einen Zug mit dem Springer tun
مات در سه حرکت
matt in drei Zügen
حرکتی را پس گرفتن
einen Zug zurücknehmen
(نوبتِ) حرکت با کیست؟
wer ist am Zug?
۱۳. صفت، ویژگی، خصوصیت، خصیصه؛ خصلت
Wesenszug, Charakterzug
این یکی از صفاتِ دوست داشتنیِ اوست
das ist ein sympathischer Zug an ihm
این تابلو دارای ویژگیهای امپرسیونیستی است
das Bild hat impressionistische Züge
این یکی از ویژگیهای این عصر است
das ist ein Zug der Zeit
۱۴. یکی از خطوطِ بارز / ویژه
Gesichtszug usw.
چهرۀ / قیافۀ جوانانه
jugendliche Züge
۱۵.
به طورِ خلاصه
in kurzen Zügen
در یک نشست، در یک نوبت
in einem Zug [etwas tun]
پا به پای، همزمان با؛ در جریانِ
im Zuge (dieser Reformen, des Fortschritts usw.)
بدونِ وقفه، بلافاصله؛ [نیز:] قدم به قدم، گام به گام
Zug um Zug
میدان / مجال پیدا کردن
zum Zug(e) kommen
از چیزی تمام و کمال لذت بردن / حدِاکثرِ لذت را بردن
etwas in vollen Zügen genießen
رو به / در شرفِ مرگ بودن، آخرین نفسهای خود را زدن [عا]
in den letzten Zügen liegen
خطوطِ کلیِ / تقریبیِ چیزی را به دست دادن
etwas in großen/ groben Zügen darstellen
درست روی غلتک افتاده بود که ...
er war im besten Zuge, als ...
حالا نوبتِ او است (که اقدام کند)
jetzt ist er am Zuge