Stelle
die۱. جا، محل، نقطه، قسمت
محل/ نقطه ی وقوع سانحه
Unfallstelle
محلی/ جایی برای چادر زدن
eine Stelle zum Lagern
این جای نامه اش، این قسمت از نامه اش
diese Stelle in seinem Brief
این یکی از نقاط ضعف من است
das ist eine schwache/ empfindliche Stelle von mir
زخم
eine wunde Stelle
در بعضی جاها، در بعضی نقاط
an einigen Stellen
در جای دیگری؛ [مج:] در مورد دیگری، در مبحث دیگری
an anderer Stelle
هنوز همان جا نشسته است
er sitzt noch an derselben Stelle
چیزی را در جای دیگری گذاشتن
etwas an eine andere Stelle setzen
جای کسی/ چیزی را گرفتن؛ جایگزین کسی/ چیزی شدن؛ جای کسی/ چیزی را پر کردن
an die Stelle treten von
=> anstelle
در اینجا، در این محل
an dieser Stelle
در یک مسابقه نفر هشتم شدن، در ردیف هشتم قرار گرفتن
in einem Wettkampf an achter Stelle liegen
به جای، در عوض
an Stelle von
اگر من به جای تو باشم این کار را نمی کنم
ich an deiner Stelle würde das nicht tun
آناً، فوراً، بلافاصله، درجا [عا]؛ فی الفور، فی المجلس
auf der Stelle
در درجه ی اول، در وهله ی نخست، قبل از هر چیز، پیش از همه؛ [نیز:] در صدر [جدول و غیره]
an erster Stelle
همیشه حاضر و آماده است، همیشه می توان به او دسترسی داشت
er ist immer zur Stelle
من سر وقت در محل/ در آنجا (حاضر) خواهم بود
ich werde pünktlich zur Stelle sein
(از جای خود) تکان/ جُنب نخوردن
sich nicht von der Stelle rühren
هیچ پیش نرفتن/ پیشرفت نکردن؛ [مذاکرات:] به بن بست رسیدن
nicht von der Stelle kommen
درجا زدن، پیش نرفتن، پیشرفت نداشتن
auf der Stelle treten
هیچ دلم نمی خواهد (به) جای او باشم
ich möchte nicht an seiner Stelle sein
من اگر به جای شما (می) بودم این کار را نمی کردم
an Ihrer Stelle hätte ich das nicht getan
۲. شغل، کار؛ سِمَت، پُست، منصب؛ محل، محل شغلی
Arbeitsstelle
برای کسی شغلی پیدا کردن
jdm. eine Stelle besorgen
چه شغلی/ چه سمتی دارد؟
was hat er für eine Stelle?
آن محل شغلی/ آن پست به زودی خالی خواهد بود
die Stelle wird bald frei
۳. اداره، دایره
Behörde, Dienststelle usw.
۴. رقم
یک عدد سه رقمی
eine Zahl mit drei Stelleen