Spur
die۱. رد؛ اثر؛ جا [جای پا / پنجه و غیره]
im Sand, Schnee usw.
ردی / اثری از خود بر جا گذاشتن (در)
eine Spur hinterlassen in Dat.
ردِ چیزی را گرفتن (و رفتن)، ردِ چیزی را دنبال کردن
einer Spur nachgehen
۲. اثر؛ [نیز:] اثرِ جرم
(Blutspur, Ölspur usw.) auch fig.
آثارِ جرم را ثبت کردن، مدرک برداری / اثر برداری کردن
die Spuren sichern
اثری / اثرِ جرمی از خود بر جا نگذاشتن
keine Spur hinterlassen
اثرِ خود را باقی / بر جا گذاشتن
seine Spuren hinterlassen (Trauma usw.)
بقایایی / آثاری از فرهنگهای باستانی
Spuren alter Kulturen
آثارِ جنگ / پیری
Spuren des Krieges/ Alters
سرِنخِ خوبی به دستِ کسی دادن
jmdn. auf die richtige Spur bringen ugs.
(ردِ) کسی / چیزی را پیدا کردن؛ به نقشه های کسی پی بردن
jmdm./ einer Sache auf die Spur kommen
در تعقیبِ کسی بودن، کسی را تعقیب / دنبال کردن
jmdm. auf der Spur sein
۳. ذره؛ اثر
kleine Menge
یک ذرۀ دیگر نمک می خواهد
es fehlt noch eine Spur Salz
هیچ اثری از خستگی در او دیده نمی شد
bei ihm war keine Spur von Müdigkeit zu erkennen
ابداً، به هیچ وجه
keine Spur!; nicht die Spur! ugs.
۴. خط، خطِ عبور
Fahrspur, Überholspur usw.
در خطِ سمتِ راست
auf der rechten Spur
خط عوض کردن
die Spur wechseln
از خط خارج نشدن
Spur halten
۵. [فاصلۀ بینِ دو] ریل، خطِ آهن
Eisenbahn
۶. ریل [پنجرۀ کشویی و غیره]؛ شیار
۷. لبه
Tonbandspur