schwimmen
starkes Verb۱. شنا کردن، آب تنی کردن
hat/ist
شنا بلد است، می تواند شنا کند
er kann Schwimmen
امروز می رویم شنا (کنیم)
heute gehen wir Schwimmen
دو ساعت شنا کرد؛ یک ساعت شنا کرده ام
er hat/ ist zwei Stunden geschwommen; ich habe eine Stunde geschwommen
شنای پشت/ سینه/ پهلو کردن
auf dem Rücken/ der Brust/ der Seite Schwimmen
شنای پروانه کردن
im Schmetterlingsstil Schwimmen
زیر آب/ زیر آبی شنا کردن
unter Wasser Schwimmen
در این چشمه ماهی طلایی هست
in diesem Brunnen Schwimmen Goldfische
چند صد متری شنا کرده است
auch tr.: er hat/ ist einige hundert Meter geschwommen
(ﻭﻟﯽ ﺑﺎ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﻘﺼﺪ ﺑﺎ ﻓﻌﻞ sein:) من به طرف ﺟﺰﯾﺮﻩ ﺷﻨﺎ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻡ
ich bin zur Insel geschwommen
من در ﺩﺭﯾﺎ ﺷﻨﺎ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻡ
ich bin über den See geschwommen
ﻣﻦ ﺷﻨﺎ ﺑﻠﺪ ﻧﯿﺴﺘﻢ
ich kann nicht schwimmen
۲. شناکنان/ با شنا رفتن
ist (irgendwohin)
شناکنان تا جزیره / به ساحل آن طرف رفتن
zur Insel/ ans andere Ufer Schwimmen
شناکنان از دریاچه گذشتن/ تا آن طرف دریاچه رفتن
über den See Schwimmen
۳. (روی آب/ شناور) ماندن؛ (روی آب/ شناور) بودن
hat/ist (auf der Oberfläche)
هر چوبی روی آب (شناور) نمی ماند
nicht jedes Holz schwimmt
کلاهی روی آب بود؛ آب داشت کلاهی را می برد
auf dem Wasser schwamm ein Hut
در این سوپ یک مگس مرده هست
in der Suppe schwimmt eine tote Fliege
۴. هول شدن، دست و پای خود را گم کردن، دستپاچه شدن؛ [نیز:] به تته پته افتادن، تپق زدن
ist (unsicher werden)
حسابی هول شدن/ به تته پته افتادن
ganz schön ins Schwimmen kommen/ geraten
۵.
ﺗﻮﯼ ﭘﻮﻝ ﻏﻠﺖ می زند
er schwimmt im Geld
غرق در پول بودن، در پول غلتیدن، توی پول غلت زدن [عا]
im Geld Schwimmen
چشم هایش سیاهی می رفت، سرش گیج می رفت
alles schwamm vor seinen Augen
آشپزخانه را سیل/ آب دارد می برد، آشپزخانه را آب گرفته
die Küche schwimmt ugs.
اشک می ریخت، سیل اشک از چشمانش جاری بود
ihre Augen schwammen (in Tränen)
غرق در خون خود بودن
in seinem Blut Schwimmen