Schaden
der۱. خسارت، آسیب، آسیب دیدگی، صدمه، لطمه
خسارات/ آسیب های وارد بر عمارات، آسیب دیدگی های ساختمان ها
die Schäden an Gebäuden
خسارتی بالغ بر حدود یک میلیون مارک
ein Schaden von etwa eine Million Mark
خسارت به بار آوردن/ وارد آوردن، آسیب رساندن
Schaden anrichten/ verursachen
در آن سانحه خسارت بسیار جزئی به بار آمد/ وارد آمد
bei dem Unfall entstand nur geringer Schaden
خسارات مختصر/ سنگین، آسیب های جزئی/ سخت
leichte/ schwere Schäden
به کسی آسیب/ صدمه رساندن، به کسی صدمه زدن، به کسی خسارت وارد آوردن
jdm. Schaden zufügen/ antun
پایش صدمه/ آسیب دیده است
er hat einen Schaden am Bein erlitten [beim Unfall]
آسیب/ صدمه دیدن، زخمی شدن
zu Schaden kommen; Schaden nehmen
کسی صدمه/ آسیب ندید
Personen kamen nicht zu Schaden
خوشبختانه در این تصادف کسی آسیب ندیده است
glücklicherweise ist bei dem Unfall niemand zu Schaden gekommen
خسارت متحمل شدن، زیان/ صدمه دیدن
Schaden erleiden
۲. ضرر، زیان، لطمه
Nachteil
این کار برایم بیشتر ضرر خواهد داشت تا نفع/ بیشتر به ضررم خواهد بود تا به نفعم
davon habe ich mehr Schaden als Nutzen
زیان مختصر/ فراوان
ein kleiner/ großer Schaden
از کاری ضرر دیدن
bei etwas zu Schaden kommen
به ضرر خودت خواهد بود/ تمام خواهد شد اگر ...
es ist dein eigener Schaden, wenn du ...