wort dictionary
FADE

Name

der
Plural: Namen
Genitiv: ns

۱. اسم، نام

مثال‌ ها:

اسم شما چیت؟

wie ist Ihr Name?

اسم کسی را پرسیدن

jmdn. nach seinem Namen fragen

اسم خود را گفتن

seinen Namen nennen

اسم کسی را صدا کردن/ زدن

jmds. Namen rufen

به بچه اسمی دادن، اسمی روی بچه گذاشتن

dem Kind einen Namen geben

نام تازه ای به کشتی داده شد/ روی کشتی گذاشتند

das Schiff erhielt einen neuen Namen

مردی به اسم ...

ein Mann mit Namen ...

اسمش ... است

er trägt den Namen ...

اسم دیگری داشتن، از اسم دیگری استفاده کردن

einen anderen Namen führen

با اسم جعلی/ با اسم دیگری سفر کردن

unter falschem/ fremdem Namen reisen

آن مراسم اکنون به نام دیگری برپا می شود

die Veranstaltung läuft jetzt unter anderem Namen

چکی به نام کسی صادر کردن

einen Scheck auf jmds. Name ausstellen

صورتحساب را به اسم من بنویسید/ به حساب من بگذارید

die Rechnung geht auf meinem Namen

برای بچه تان اسم انتخاب کرده اید؟

habt ihr schon einen Namen für das Kind?

ماشین به اسم من است

das Auto läuft auf meinen Namen

فقط به اسم، فقط اسماً

(nur) dem Namen nach

من او را فقط به اسم می شناسم

ich kenne ihn nur dem Namen nach

او فقط اسماً پادشاه است

er ist nur dem Namen nach König

عبارات کاربردی:

حرف خود را رک و پوست کنده زدن/ روراست‌ زدن، حاشیه نرفتن؛ چیزی را به وضوح بیان کردن

das Kind/ die Dinge beim rechte Namen nennen (ugs.); etwas beim Namen nennen

۲. از طرف، از سوی، از جانب؛ به نام

im Namen von

مثال‌ ها:

(به نمایندگی) از طرف همه ی همکاران

im Namen aller Kollegen

از سوی خود و دولتم

in meinem eigenen und im Namen meiner Regierung

به نام قانون

im Namen des Gesetzes

به نام خلق

im Namen des Volkes

به نام خدا

in Gottes Namen

۳. شهرت، معروفیت، آوازه؛ نام، اسم؛ آبرو، حیثیت؛ خوشنامی؛ وجهه

Ruf

مثال‌ ها:

مشهور/ معروف شدن، به شهرت رسیدن، اسم در کردن [عا]

sich einen Namen machen

آبروی کسی بر باد رفتن؛ بدنام شدن

seinen (guten) Namen verlieren