wort dictionary
FADE

Leben

das
Plural: Leben
Genitiv: s

۱. زندگی، زندگانی؛ عمر؛ حیات؛ سرگذشت؛ جان

مثال‌ ها:

از زندگی خود لذت بردن

sein Leben genießen

عمر دراز، زندگی طولانی

ein langes Leben

تمام عمرش را/ یک عمر تمام کار کرده است، در تمام مدت زندگی اش کار کرده است

er hat sein ganzes Leben (lang) gearbeitet

باقی عمر را در برلین به سر برد

den Rest seines Lebens verbrachte er in Berlin

در تمام عمر(م)، در سراسر زندگی(ام)

in meinem ganzen Leben

زندگی پس از مرگ

das Leben nach dem Tod

به زندگی در آلمان عادت کردن

sich an das Leben in Deutschland gewöhnen

زندگی ساده ای داشتن، ساده زندگی کردن

ein einfaches Leben führen

شمه ای از زندگی/ سرگذشت سیاسی من

aus meinem politischen Leben

زندگی/ سرگذشت گوته

das Leben Goethes

حیات معنوی/ اجتماعی آن عصر

das geistige/ gesellschaftliche Leben jener Zeit

در کره ی ماه حیات/ زندگی نیست

auf dem Mond ist kein Leben

جان/ زندگی خود را به خطر انداختن (برای کسی)

sein Leben einsetzen (für jmdn.)

کسی را از مرگ نجات دادن

jdm. das Leben retten

عبارات کاربردی:

کاری را با کمال میل انجام دادن

etwas für sein Leben gern tun

تا به حال هیچ وقت (در تمام طول زندگی ام) سیگار نکشیدم

ich habe noch nie in meinem Leben geraucht

محال است (این کار را بکنم)!، به هیچ وجه!، (اصلا و) ابدا!، هیچ وقت!، هرگز!

nie im Leben!/ im Leben nicht! (ugs.)

حتی اگر به قیمت جانم تمام‌ شود، اگر جانم را هم پای این کار بگذارم

und koste es mein Leben!

کودکی به دنیا آوردن

einem Kind das Leben schenken

محکوم به مرگی را عفو کردن، از خون محکوم به مرگی گذشتن

einem Verurteilten das Leben schenken

خودکشی/ انتحار کردن، به زندگی خود خاتمه دادن

sich das Leben nehmen; sein Leben beenden; seinem Leben ein Ende machen/ setzen

جان (سالم) به در بردن، زنده ماندن

mit dem Leben davonkommen

(کسی را) کشتن، به قتل رساندن

(jdn.) ums Leben bringen

کشته شدن، جان خود را از دست دادن، به قتل رسیدن، جان سپردن، مردن (در یک حادثه)

ums Leben kommen

۲. زنده بودن، جان داشتن، در قید حیات بودن

am Leben sein

مثال‌ ها:

دیگر زنده نیست، او مرده است

er ist nicht mehr am Leben

تا زمانی که من زنده ام

solange ich am Leben bin

زنده ماندن/ نگه داشتن، زنده مانده

am Leben bleiben/ erhalten

۳. تاسیس کردن، تشکیل دادن؛ پایه گذاری کردن، بنیاد/ بنا نهادن

ins Leben rufen (Verein, Bewegung usw.)

مثال‌ ها:

چیزی را تشکیل دادن، چیزی را ایجاد کردن

eine Sache ins Leben rufen

۴. زندگی، واقعیت، واقعیت زندگی، زندگی واقعی

Wirklichkeit

مثال‌ ها:

زندگی همین است (دیگر)!

so ist das Leben (nun einmal)!

در زندگی واقعی وضع طور دیگری است

im (wirklichen) Leben ist es anders

واقعی، مبتنی بر واقعیات، که از زندگی واقعی برگرفته شده است

aus dem Leben gegriffen; nach dem Leben (erzählt)

۵. سرزندگی، نشاط، زنده دلی، جان تازه؛ جنب و جوش و فعالیت، تحرک؛ روح

(Lebendigkeit, Lebenskraft)