wort dictionary
FADE

Ehre

die
Plural: Ehren
Genitiv: NULL

۱. آبرو، حیثیت؛ احترام، حرمت؛ افتخار؛ مایۀ افتخار/ سرافرازی/ سربلندی/ مباهات

(Ansehen, Auszeichnung)

مثال‌ ها:

آبرویش در خطر بود، پای آبرویش در میان بود

seine Ehre stand auf dem Spiel

مردی باآبرو/ محترم

ein Mann von Ehre

به‌افتخارِ

zu Ehren von

به‌پاسِ احترامِ او

ihm zu Ehren

از کسی با احتراماتِ/ تشریفاتِ نظامی استقبال‌کردن

jmdn. mit militärischen Ehren empfangen

به‌افتخاراتِ بزرگی نایل‌آمدن

es zu hohen Ehren bringen

برای من مایۀ (بسی) افتخار است که ...

es ist mir eine (große) Ehre ...

به‌ما افتخار دهید و ...، مار را سرافراز/ مفتخر فرمایید و ...

erweisen/ geben Sie uns die Ehre, zu ...

مفتخر و مسرورم که ...

Ich habe die Ehre und das Vergnügen, ...

با افتخار ...

zu Ehren von

آخرین احترام

letzte Ehre

آخرین احترام را در برابر کسی بجای آوردن (تشییع جنازه)

jemandem die Ehre erweisen

احترامات نظامی

militärische Ehren

باعث افتخار من است

er ist mir eine besondere Ehre

مفتخر بودن

die Ehre haben

من افتخار شاگردی ایشان را داشتم

ich hatte die Ehre, sein Schüler zu sein

به کسی افتخار دادن

jdm. Ehre machen

اسم جنابعالی؟ (با چه کسی افتخار آشنایی را دارم)

mit wem habe ich die Ehre?

مفتخریم به اطلاع شما برسانیم که ...

wir geben uns die Ehre, Ihnen mitzuteilen, dass ...

به کسی احترام گذاشتن

jdn. in Ehren halten

عبارات کاربردی:

در مراسمِ تشییعِ جنازۀ کسی شرکت‌جستن

jmdm. die letzte Ehre erweisen

به‌کسی احترام‌گزاردن/ ادای احترام کردن، کسی را محترم‌داشتن

jmdm. Ehre erweisen

یاد کسی را گرامی داشتن

jds. Andenken in Ehren halten

آبروی کسی را لکه دار کردن

jds. Ehre beflecken

از حق نباید گذشت

man muss der Wahrheit die Ehre geben

او با حیثیت من بازی می کند

er setzt meine Ehre aufs Spiel

آبروی کسی را ریختن/ بردن/ برباددادن، حیثیتِ کسی را لکه‌دارکردن، از کسی هتکِ حرمت کردن

jmdm. die Ehre abschneiden

۲. شرف، شرافت؛ غیرت؛ ناموس

unz. (persönliche Würde, Selbstachtung)

مثال‌ ها:

به‌شرفم (سوگند/ قسم)!

bei meiner Ehre!