Ecke
die۱. گوشه، کنج؛ سهکنج
(eines Zimmers, einer Karte usw.)
چیزی را در گوشهای گذاشتن
etwas in eine Ecke stellen
همۀ گوشه و کنارها را/ سوراخسمبهها را [عا] دنبالِ چیزی گشتن
etwas in allen Ecken und Winkeln suchen
نسبت خیلی دوری با کسی داشتن
um ein paar Ecken herum mit jdm. verwandt sein
۲. گوشه
(eines Tisches, Buches usw.)
۳. نبش؛ پیچ (جاده)
(Hausecke, Straßenecke usw.)
داروخانۀ سرِ نبش/ سرِ خیابان/ سرِ گذر
die Apotheke an der Ecke
همین الآن دیدم که رفت توی کوچه/ پیچید توی یک خیابان
ich habe ihn gerade um die Ecke gehen sehen
سرِ همین اولین خیابان بپیچید دستِ راست
fahren Sie um die erste Ecke rechts
ناگهان اتومبیلی از خیابانی بیرون آمد
plötzlich kam ein Wagen um die Ecke
سر نبش خیابان
on der Ecke der Straße
او همین بغل زندگی می کند
er wohnt gleich um die Ecke
همین بغل، همین دور و بر
gleich um die Ecke ugs.
۴. گوشه، جا
(Stelle, Gegend)
در گوشۀ دورافتادهای از دنیا
in einer entfernten Ecke der Welt
۵. هر گوشه و کناری؛ همه جا
... alle Ecken und Enden/ Kanten
آنها از هر گوشه و کناری/ از اطراف و اکناف آمدهاند
sie sind von allen Ecken und Enden gekommen
ما همه جا/ هر جایش را که بگیری کسری داریم
es fehlt an allen Ecken und Enden/ Kanten
از همه جا
von allen Ecken und Enden
۶. سرِ کسی را زیرِ آب کردن، کلکِ کسی را کندن، کسی را سر به نیست کردن (کشتن)
jmdn. um die Ecke bringen
۷. کُرنِر
کرنرزدن
die Ecke treten
کرنر را گل کردن/ بهگل تبدیلکردن
die Ecke zum Torschuss verwandeln
۸. تکه، قاچ، برش
(Stückchen)
۹. راه
(Strecke)
۱۰. گوشه، زاویه
[Bauingenieurwesen]