wort dictionary
FADE

Bruch

der
Plural: Brüche
Genitiv: (e)s

۱. شکستن

einer Achse, eines Dammes usw.

مثال‌ ها:

شکستن، خرد شدن، تکه تکه شدن

zu Bruch gehen

شکستن، خرد شدن، تکه تکه شدن؛ [مج:] به هم خوردن؛ نقش بر آب شدن، با شکست روبرو شدن

in die Brüche gehen

عبارات کاربردی:

نقشه ی ما نقش بر آب شد (عملی نشد)

unser Plan ist in die Brüche gegangen

۲. نقض (عهد؛ قرارداد)؛ تخطی؛ زیر پا گذاشتن؛ عمل نکردن؛ خلف؛ شکنی

das Nichteinhalten

۳. قطع رابطه، بریدن؛ جدایی؛ متارکه

einer Verbindung usw.

مثال‌ ها:

منجر به قطع مناسبات سیاسی شدن

zum Bruch der diplomatischen Beziehungen führen

بینشان جدایی افتاد، کارشان به جدایی کشید

es Kann zwischen ihnen zum Bruch

آن ها از هم طلاق گرفته اند

ihre Ehe ist in die Brüche gegangen

دوستی آن ها به هم خورد

ihre Freundschaft ist in die Brüche gegangen

۴. کسر (ریاضی)

مثال‌ ها:

کسر سره/ ناسره؛ کسر متعارفی/ غیر متعارفی

echter/ unechter Bruch

کسر دارای مخرج مشترک

gemeinsame Brüche

۵. شکستگی ( استخوان)

Knochenbruch

۶. فتق

Hernie

مثال‌ ها:

دچار فتق شدن

sich einen Bruch heben/ zuziehen

۷. ترکیدگی

Rohrbruch usw.

۸. آشغال، (جنس) بنجل

minderwertige Ware

۹. دستبرد

Gaunersprache (Einbruch)

۱۰. گسله

۱۱. شکست، گسیختگی

[Bauingenieurwesen]

۱۲. گسستگی

۱۳. تا (کاغذ، پارچه)