wort dictionary
FADE

Auge

das
Plural: Augen
Genitiv: s

۱. چشم؛ دیده؛ [نیز:] نگاه

مثال‌ ها:

چشم راست

das recht Auge

چشم چپش/ یک چشمش کور است

er ist auf dem linken Auge/ auf einem Auge blind

چشمها (ی خود) را باز کردن

die Augen öffnen/ aufmachen

چشمها (ی خود) را بستن/ هم گذاشتن [عا]

die Augen schließen/ zumachen

چیزی را نگاه کردن، نگاه خود را متوجه چیزی کردن

die Augen richten auf Akk.

چشمهای/ اشکهای خود را پاک کردن

sich die Augen auswischen

چیزی توی چشمم رفته/ پریده است

mir ist etwas ins Auge gekommen/ geflogen

چشمش خوب نمی بیند/ ضعیف است

er hat schwache Augen

با چشمهای بسته، چشم بسته

mit geschlossenen Augen

با چشمهای بسته‌ (با دستمال)

mit verbundenen Augen

چشمهایم سیاهی رفت/ تار شد

mir wurde schwarz/ dunkel/ Nacht vor (den) Augen

چشمهایم می سوزند (از گاز؛ از دود)

mir brennen die Augen

تیزبین بودن

scharfe Augen haben

عبارات کاربردی:

یک دست صدا ندارد

vier Augen sehen mehr als zwei

گلویش پیش او گیر کرده

er hat ein Auge auf sie geworfen

واقعیت امر بر من روشن شده است

mir sind die Augen aufgegangen

اصلا نمی توانستم باور کنم (چیزی را که می دیدم)

ich traute meinen Augen nicht

پلیس؛ شهربانی

das Auge des Gesetzes

اصلا با هم جور در نمی آیند

das passt wie die Faust aufs Auge

کسی را گم کردن (از نظر)؛ [نیز:] مدتها از کسی بی خبر بودن؛ (با کسی) قطع ارتباط کردن

jmdn. aus den Augen verlieren

رو در رو

Auge in Auge

(آسیب زیادی ندیدن و) جان سالم به در بردن؛ قسر در رفتن

mit einem blauen Auge davonkommen

با کسی خصوصی (در خلوت) صحبت کردن

mit jdm. unter vier Augen sprechen

چیزی را دقیقا مجسم کردن

etwas vor Auge haben

چیزی را برای کسی روشن کردن/ به کسی نشان دادن

jmdm. etwas vor Augen führen

حالا دارد قضیه دستگیرم می شود/ شستم دارد خبردار می شود

jetzt gehen mir die Augen auf

چیزی را (همواره) در نظر داشتن/ از نظر دور نداشتن

sich etwas vor Augen halten

با کسی معامله به مثل کردن

Auge um Auge zahn uns zahn

آنچنان تاریک بود که چشم چشم را نمی دید

es war so dunkel, dass man die Hand nicht vor den Augen sehen konnte

در انظار عمومی

vor den Augen der Öffentlichkeit

جلو روی من،‌ در حضور من (در حضور کسی؛ جلوی چشم کسی)

vor/ unter meinen Augen (unter jds. Augen)

در ملا عام،‌ جلو روی همه؛ جلوی چشم همه

von aller Augen

چیزی را از چشمان کسی خواندن

jdm. etwas von den Augen ablesen

با چشم غیر مسلح (بدون عینک یا ذره بین)

mit bloßem Auge

با چشم های خودم دیده ام (خودم شاهد آن بودم)

ich habe es mit meinen eigenen Augen gesehen

چیزی را در (مد) نظر داشتن؛ مراقب چیزی بودن

etwas im Auge behalten

کسی را تحت نظر داشتن؛ مواظب کسی بودن

jdn. im Auge behalten

توی چشم خوردن؛ جلب نظر کردن

ins Auge (in die Augen) fallen

از جلوی چشم هایم دور شو! (دیگه نمی خواهم ببینمت)

geh mir aus den Augen!

اشک ریختن، زارزار/ های های گریستن

sich die Augen ausweinen geh.

برای کسی چشم و ابرو آمدن/ عشوه آمدن

jmdm. schöne Augen machen

هیچ چیز از چشمش دور نمی ماند، حواسش همه جا هست، چهارچشمی مواظب همه چیز است

er hat seine Augen überall/ vorn und hinten

چشم کسی دنبال کسی/ چیزی بودن،‌ نظر کسی را گرفتن،‌خوشش آمدن از

die Augen aufmachen/ auftun/ aufsperren ugs.

حواسش را کاملاً‌ جمع کرده بود، ششدانگ حواسش جمع بود [عا]؛ چهار چشمی مواظب بود

er war ganz Auge (und Ohr)

چشم و گوش کسی را باز کردن

jdm. die Augen öffnen

تمام شب چشم به هم نگذاشتم

ich habe die ganze Nacht kein Auge zugemacht

دیشب خواب به چششم نیامد/ اصلاً‌ خوابم نبرد

heute Nacht habe ich kein Auge zugedrückt

کسی را مدام زیر نظر داشتن/ یک لحظه از نظر دور نداشتن (از کسی یا چیزی چشم برنداشتن)؛ از کسی غافل نبودن

jmdn. nicht aus den Augen/ aus dem Auge lassen (kein Auge von jdm. oder etwas lassen)

مگه چشم ندارید؟ (چرا مواظب نیستید؟)

haben Sie denn keine Augen im Kopf?

مواظب کسی/ چیزی بودن، کسی/ چیزی را پاییدن، چشم کسی به کسی/ چیزی بودن [عا]؛ کسی را زیر نظر داشتن/ از نظر دور نکردن

ein (wachsames) Auge haben auf Akk.

ندیده گرفتن، گذشت/ اغماض کردن؛ به روی خود نیاوردن؛ چشم پوشی کردن

ein Auge/ beide Augen zudrücken

چشمهای کسی گرد شدن،‌ شاخ در آوردن، هاج و واج ماندن؛ حیرت کردن

(große/ runde) Augen machen ugs.

چشمهایت را باز کن!؛ مواظب باش!

Augen auf!

سرم گیج می رود

es schwimmt mir (alles) vor den Augen

چشمهای خود را خوب باز کردن، خوب مواظب بودن

(große/ runde) Augen machen ugs.

از دل برود هر آنکه از دیده رود

aus den Augen, aus dem Sinn

تا جایی که چشم کار می کند

so weit das Auge reicht

۲. دید، زاویه (ی دید)، دیدگاه؛ نظر

Gesichtspunkt, Ansicht

مثال‌ ها:

چیزی را از دید دیگری نگاه کردن

etwas mit anderen Augen sehen

به نظر من، از دید من

in meinen Augen

مذاکره دو نفری

Augen unter vier

کسی را برای کاری در نظر داشتن

jdn. für etwas im Auge haben

کاری را در نظر داشتن

etwas im Auge haben

۳. خال (نقطه روی تاس)

auf Würdeln, Karten usw.

مثال‌ ها:

شش آوردن

sechs Augen werfen (beim Würfeln)

۴. گره (چوب)

۵. به راست راست/ چپ چپ (در ارتش)

(die) Augen rechts!/ links! (Mil.)