wort dictionary
FADE

Anspruch

der
Plural: Ansprüche
Genitiv: (e)s

۱. خواست، خواسته؛ ادعا

Forderung

مثال‌ ها:

خواست بجا،‌ ادعای موجه

berechtigter Anspruch

خواستهای خود را مطرح کردن

seine Ansprüche anmelden/ vorbringen

ادعای ارضی

territorialer Anspruch

خواسته های (توقعات) زیادی نداشتن

keine großen Ansprüche haben

۲. توقع/ توقعاتی داشتن (از)

Ansprüche stellen (an Akk.)

مثال‌ ها:

آدم که توقعی بودن،‌ توقعات زیادی نداشتن

keine Ansprüche stellen

(از دیگران/ از مردم) زیاد توقع دارد

er stellt große Ansprüche (an das Leben)

از بازیکنان خود توقع بسیاری داشتن/ [ نیز:] زیاد کار کشیدن

hohe Ansprüche an seine Spieler stellen

۳. ادعای چیزی کردن/ داشتن؛ خواستار چیزی شدن/ بودن، چیزی را خواستن، مدعی چیزی بودن، دعوی چیزی داشتن

Anspruch erheben auf Akk., für sich in Anspruch nehmen

مثال‌ ها:

ادعای خسارت کردن، خواستار پرداخت خسارت شدن

Anspruch auf Schadenersatz erheben

این کتاب ادعا ندارد که کامل است

das Buch erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit

۴. حق

Recht, Anrecht

مثال‌ ها:

حق قانونی

gesetzlicher Anspruch

حق برخورداری از چیزی را داشتن، نسبت به چیزی حق داشتن؛ حق کسی بودن که،‌ محق بودن که

Anspruch haben auf Akk. (auf etwas Anspruch haben)

حقی که بر آن خانه داشت از او سلب شد، حق مالکیت آن خانه را از دست داد

er hat den Anspruch auf das Haus verloren

حق اوست که از حمایت ما برخوردار شود

er hat Anspruch auf unsere Unterstützung

۵. استفاده کردن از (چیزی)؛ برخوردار بودن/ شدن از (چیزی)؛ نیز؛ گرفتن؛ بردن؛ اشغال کردن؛ ذهن کسی را به خود مشغول کردن

in Anspruch nehmen

مثال‌ ها:

از هیچ گونه کمک مالی استفاده نکردن/ برخوردار نبودن

keinerlei finanzielle Unterstützung in Anspruch nehemn

خود را محق می داند/ برای خود این حق را قائل است که ...

er nimmt für sich das Recht in Anspruch, zu ...

ممکن است وقتتان را بگیرم/ مصدع اوقات سرکار شوم؟

darf ich Ihre Zeit in Anspruch nehmen?

در صورت لزوم با کمال میل به شما مراجعه خواهم کرد

ich nehme Ihre Hilfe gern in Anspruch

این کار وقت زیادی می برد/ خیلی وقت می گیرد؛ برای این کار به وقت زیادی احتیاج دارم

das nimmt viel Zeit in Anspruch/ es nimmt mir viel Zeit in Anspruch

جای زیادی گرفتن

viel Platz in Anspruch nehemn

این کار تمام نیروی او را می گیرد/ بار بزرگی بر دوش اوست

das nimmt alle seine Kräfte in Anspruch

فعلاً بسیار گرفتارم/ سرم شلوغ است/ مشغل دارم

ich bin im Augenblick/ augenblicklich sehr stark in Anspruch genommen

این مسئله به قدری ذهن او را به خود مشغول کرده است که

er ist von dem Problem so in Anspruch genommen, dass

این کار تمام وقتم را می گیرد

es nimmt meine ganze Zeit in Anspruch

شغل او همه ی وقت و انرژی او را می گیرد

ihr Beruf nimmt sie stark in Anspruch

از چیزی استفاده کردن

etwas in Anspruch nehmen

۶. ادعا، حق

[Politik]

مثال‌ ها:

ادعای موجه

begründeter Anspruch

ادعای مورد اختلاف

bestrittener Anspruch

ادعای ارضی

territorialer Anspruch

ادعای مبتنی بر حقوق بین الملل

völkerrechtlicher Anspruch

حق تابعیت

Anspruch auf Staatsangehörigkeit

ادعائی را برسمیت شناختن

einen Anspruch anerkennen

از ادعائی صرفنظر کردن

einen Anspruch aufgeben