wort dictionary
FADE

trennen

schwaches Verb

۱. جدا کردن؛ مجزا کردن؛ تفکیک کردن؛ سوا کردن؛ از هم جدا کردن؛ [مج:] از هم متمایز کردن؛ تجزیه کردن

[hat]

مثال‌ ها:

زن ها و مردها را از هم جدا کردن

Frauen und Männer voneinander trennen

گاوهای بیمار را از گاوهای سالم جدا/ مجزا/ تفکیک کردن

die kranken Rinder von den gesunden trennen

جنگ اعضای خانواده را از هم جدا کرده بود

der Krieg hatte die Familie getrennt

هجاهای کلمه ای را درست از هم جدا کردن [در خط لاتین]

ein Wort (nach Silben) richtig trennen

نزاع کنندگان را از هم جدا کردن/ سوا کردن

Streitende trennen

جدا (از هم) زندگی کردن

getrennt leben

مخارجمان جدا است

wir machen/ führen getrennte Kasse

عبارات کاربردی:

ما از زمین تا آسمان با هم تفاوت داریم/ فرق می کنیم

uns trennen Welten

چند روزی بیشتر به سال نو نمانده است/ با سال نو فاصله نداریم

nur noch ein paar Tage trennen uns vom neuen Jahr

۲. کندن؛ شکافتن؛ در آوردن؛ جدا کردن

[hat]; abtrennen, loslösen

مثال‌ ها:

یکی از ورق های تقویم را کندن/ جدا کردن

ein Blatt vom Kalender trennen

آستین های پیراهن را کندن/ جدا کردن

die Ärmel vom Kleid trennen

آستر کت را درآوردن/ کندن

das Futter aus der Jacke trennen

درزی را/ لباسی را شکافتن

eine Naht/ ein Kleid trennen

۳. قطع کردن

[hat]; telefonische Verbindung, Glied usw.

۴. از هم جدا شدن؛ خداحافظی کردن

sich trennen

مثال‌ ها:

سر خیابان از هم جدا شدیم/ خداحافظی کردیم

wir trennten uns an der Straßenecke

با نتیجه ی مساوی از هم جدا شدن

sich unentschieden trennen (Mannschaften)

۵. جدا شدن (از)، (کسی را) ترک کردن؛ [نیز:] متارکه کردن (با)

sich (von jdm.) trennen (jdn. verlassen)

مثال‌ ها:

از ما جدا شده است

er hat sich von uns getrennt

از شوهر خود جدا شدن، با شوهر خود متارکه کردن

sich von ihrem Mann trennen

جدا شدن از، متارکه کردن با

sich trennen lassen von

زن و شوهر از هم جدا شده اند/ (با هم) متارکه کرده اند

das Ehepaar hat sich getrennt

او از شوهرش جدا شده است

sie hat sich von ihrem Mann getrennt

۶. دل کندن از، دل بر کندن از، دست کشیدن از، دست برداشتن از، جدا شدن از

sich trennen (bes. von einer Sache)

مثال‌ ها:

نمی توانستم از آن یادگاری/ از او دل بکنم

ich konnte mich von dem Erinnerungsstück/ von ihr nicht trennen

چشم از منظره ای برداشتن

sich von einem Anblick trennen

ناگزیری این فکر را از سر بیرون کنی/ از این فکر دست بر داری

von dem Gedanken wirst du dich trennen müssen

او نتوانست از آن دل برکند

er konnte sich davon nicht trennen

۷. تفکیک/ جدا کردن، جدا از هم در نظر گرفتن؛ تمیز/ تمایز قائل شدن بین

[hat]; unterscheiden

مثال‌ ها:

از هم تفکیک کردن، جدا از هم در نظر گرفتن

voneinander trennen (Punkte, Probleme usw.)

بین مسائل شغلی و امور خصوصی تمیز قائل شدن

das Berufliche vom Privaten trennen

۸. از هم جدا/ مجزا کردن؛ حد فاصل میان چیزی بودن

[hat]; eine Grenze bilden zwischen

مثال‌ ها:

نهری آن دو قطعه زمین را از هم جدا می کرد

ein Bach trennte die Grundstücke