wort dictionary
FADE

sitzen

starkes Verb

۱. نشستن، نشسته بودن

[hat]; südd., österr., schweiz.

مثال‌ ها:

دور این میز ده نفر می توانند بنشینند

um diesen Tisch können zehn Personen sitzen

کجا می نشیند؟

wo sitzt er [normalerweise]?

کجا نشسته است؟

wo sitzt er [gerade, jetzt]?

کنار من نشسته بود

er saß neben mir

روی صندلی/ روی زمین نشسته بودن

auf einem Stuhl/ dem Boden sitzen

گنجشکی روی درخت نشسته بود

ein Spatz hatte auf dem Baum gesessen

این مبل خیلی راحت است

in diesem Sessel sitzt man sehr bequem

جایتان راحت است؟

sitzen Sie bequem?

او روی صندلی/ روی نیمکت/ روی مبل/ کنار من نشسته است

er sitzt auf einem Stuhl/ auf einer Bank/ in einem Sessel/ neben mir

جایم خیلی راحت است

ich sitze hier sehr gut

خواهش می کنم بنشینید! (بلند نشوید)

bitte bleiben Sie sitzen!

عبارات کاربردی:

قال گذاشتن، ترک کردن

sitzen lassen

این کالا روی دستش ماند (مشتری پیدا نکرد)

er ist auf seiner Ware sitzen geblieben

مردود شدن

sitzen bleiben

در تنگدستی و دشواری بودن، در مضیقه بودن

auf dem Trockenen sitzen

حسابی نشست [اثر کرد]

das hat gesessen! ugs.

در حافظه/ به یاد/ به خاطر/ به ذهن ماندن، در ذهن نقش بستن

im Gedächtnis sitzen

این شاخه چندین شکوفه دارد

an dem Zweig sitzen mehrere Blüten

به کلاهش یک پر زده بود/ نصب کرده بود/ نصب شده بود

an seinem Hut saß eine Feder

پیچ هنوز درست محکم نشده است

die Schraube sitzt noch nicht

کراواتت کج است/ درست بسته نیست

die Krawatte sitzt schief/ sitzt nicht richtig

اشتباه همین جاست

da sitzt der Fehler

کجا درد می کند؟ جای درد کجاست؟

wo sitzt der Schmerz?

در یک دهکده ی کوچک زندگی می کند/ اقامت دارد

er sitzt in einem kleinen Dorf

دفتر/ اداره ی مرکزی شرکت در برلین است

die Firma sitzt in Berlin

عضو انجمن شهر بودن

im Stadtrat sitzen

عضو پارلمان/ نماینده ی مجلس بودن

im Parlament sitzen

هنوز هم جلسه دارند

sie sitzen immer noch

من مدت ها وقت صرف این کار کرده ام/ پای این کار گذاشته ام [عا]

ich habe lange daran gesessen

ترجیح می دهم در خانه بمانم

ich sitze lieber zu Hause

مشغول صرف غذا/ صبحانه اند، دارند غذا/ صبحانه می خورند

sie sitzen beim Essen/ beim Frühstück

۲. زندانی بودن، در زندان/ توی هلفدانی بودن؛ آب خنک خوردن

[hat]; im Gefängnis sitzen

مثال‌ ها:

شش ماه به خاطر دزدی زندانی بوده/ آب خنک خورده

er saß sechs Monate wegen Diebstahl(s)

۳. (خوب) به تن نشستن، اندازه بودن (پوشاک)

[hat]; Kleidung

۴. شنگول/ مست بودن

[hat]; einen sitzen haben ugs.

۵. مدل کسی بودن، برای کسی مدل شدن/ نشستن

[hat]; jdm. sitzen (Modell)