schneiden
starkes Verb۱. بریدن
[hat]; mit dem Messer usw., auch verletzen
نان/ کاغذ بریدن
Brot/ Papier schneiden
یک تکه شیشه دستم را برید، سلمانی صورتم را برید
eine Scherbe/ der Friseur hat mich geschnitten
انگشتم را بریدم/ زخمی کردم
auch sich schneiden: ich habe mir/ mich in den Finger geschnitten
(موقع نان بریدن/ موقع پوست کردن سیب زمینی) دستم را/ انگشتم را بریدم
ich habe mich (beim Brotschneiden/ beim Kartoffelschälen) geschnitten
شیشه/ ماشین نان بُری دستم را برید
ich habe mich am Glas/ an der Brotmaschine geschnitten
او صورت خود را موقع اصلاح زخمی کرده است
er hat sich beim Rasieren geschnitten
قطعه قطعه کردن
in Stücke schneiden
(اینجا را) کور خوانده ای
da hast du dich (in den Finger) geschnitten (ugs.)
به خودش ضرر و زیان رساندن
sich ins eigene Fleisch schneiden
(در شباهت با کسی) مانند سیبی بودن که از وسط نصف کرده باشند
jdm. aus dem Gesicht geschnitten sein
۲. بریدن، تیز بودن
[hat]; itr. (Messer usw.)
این قیچی (خوب) نمی برد/ کند است
diese Schere schneidet nicht (gut)
این قیچی خوب می برد
die Schere schneidet gut
۳. (با قیچی) چیدن
[hat]; tr. (Rosen usw.)
۴. زدن
[hat]; tr. (Gras, Rasen usw.)
۵. هرس کردن، شاخه زدن، تراش کردن
[hat]; tr. (Baum, Hecke usw.)
۶. کوتاه کردن، اصلاح کردن، زدن [عا]؛ چیدن؛ گرفتن
[hat]; tr. (kürzen)
موهای کسی را کوتاه کردن/ اصلاح کردن/ زدن
jdm. die Haare schneiden
باید مویم را بدهم کوتاه کنند
ich muss mir das Haar schneiden lassen
ناخن های خود را گرفتن/ چیدن/ کوتاه کردن
sich die Nägel schneiden
ناخن گرفتن
die Nägel schneiden
موهایم را در آرایشگاه اصلاح کرده ام
ich habe mir vom Friseur die Haare schneiden lassen
۷. برش دادن، شکل/ فرم دادن؛ [نیز:] دوختن
[hat]; tr. (einen best. Schnitt geben)
پیراهنی را تنگ/ مدرن برش دادن
ein Kleid eng/ modern schneiden
آپارتمان خوش قواره ای است، این آپارتمان خوب تقسیم بندی شده است
die Wohnung ist günstig geschnitten
۸. همدیگر را قطع کردن
sich schneiden (Linien, Straßen usw.)
دو خط راست یکدیگر را در یک نقطه قطع می کنند
zwei Geraden schneiden sich in einem Punkt
۹. محل نگذاشتن به، اعتنا نکردن به
[hat]; tr. (ignorieren)
به کسی بی اعتنایی کردن
jdn. schneiden
۱۰. عمل کردن، (عمل) جراحی کردن
[hat]; tr., itr. (operieren)
۱۱. تدوین کردن
[hat]; tr. (Film usw.)
۱۲. کات کردن؛ کات کشیدن؛ چرخاندن؛ تاب دادن
[hat]; tr. (Ball)
۱۳. [پیچی را] دور کامل نزدن/ میان بُر رفتن
[hat]; tr. (Kurve usw.)
پیچ خیابانی را بریدن (دور کامل نزدن)
eine Kurve schneiden
۱۴. دهن کجی کردن، ادا درآوردن، شکلک درآوردن
[hat]; Fratzen/ Grimassen schneiden
۱۵. سخت و دردناک بودن، آزار رساندن، تیز و برنده بودن (سرما، باد و غیره)
[hat]
باد سردی (سوزی) به صورت می خورد
der Wind schnitt ins Gesicht