wort dictionary
FADE

scheiden

transitiv

۱. فسخ کردن، طلاق دادن

[hat]; Ehe usw.

مثال‌ ها:

زناشویی آنان چندی بعد به طلاق انجامید

die Ehe wurde bald geschieden

۲. از هم طلاق گرفتن، متارکه کردن

sich scheiden lassen

مثال‌ ها:

زن خود را طلاق دادن

sich von seiner Frau scheiden lassen

از شوهر خود طلاق گرفتن

sich von ihrem Mann scheiden lassen

زن طلاق گرفته

eine geschiedene Frau

۳. جدا کردن، سوا کردن [عا]، تفکیک/ مجزا کردن؛ [نیز:] تفاوت گذاشتن، فرق قائل شدن، متمایز کردن

[hat]; trennen

مثال‌ ها:

دیواری دو قطعه زمین را (از یکدیگر) جدا می کند

eine Mauer scheidet die beiden Grundstücke

قارچ های سمی را از قارچ های خوراکی جدا/ سوا کردن

die giftigen Pilze von den essbaren scheiden

میان «معنا» و «محتوا» تفاوت گذاشته است

er hat "Bedeutung" von "Inhalt" geschieden

تربیتشان آنان را (از یکدیگر) متمایز می کند

ihre Erziehung scheidet die beiden (voneinander)

۴. متفاوت بودن (با)، تفاوت/ تضاد/ فرق داشتن (با)، فرق کردن (با)

sich scheiden (von)

مثال‌ ها:

نظرهای ما در مورد این مسئله با هم متفاوت است

bei dieser Frage scheiden sich unsere Meinungen

عبارات کاربردی:

در این مورد عقاید مختلف است

hier scheiden sich die Geister

۵. (از یکدیگر) جدا شدن، یکدیگر را ترک گفتن

[ist]; auseinandergehen

۶. از کسی جدا شدن؛ کسی/ جایی را ترک گفتن

[ist]; scheiden von (abreisen)

عبارات کاربردی:

جان سپردن، درگذشتن، زندگی را بدرود گفتن

aus dem Leben scheiden

از سمت خود کناره گیری کردن

aus dem Amt scheiden