wort dictionary
FADE

richten

schwaches Verb

۱. متوجه چیزی/ جهتی کردن، به طرفی گرفتن، به طرفی برگرداندن، به طرفی معطوف کردن

[hat]; etwas irgendwohin richten

مثال‌ ها:

دوربین را متوجه چیزی کردن/ به طرف چیزی گرفتن

die Kamera richten auf Akk.

سلاح خود را به طرف کسی گرفتن/ نشانه رفتن

die Waffe richten gegen

با اسلحه هدفی را نشانه گرفتن

die Waffe auf ein Ziel richten

بادبان را به طرف باد برگرداندن

das Segel nach dem Wind richten

توجه خود را به کسی یا چیزی معطوف کردن، دقیق شدن در کسی یا چیزی

seine Aufmerksamkeit auf jdn. oder etwas richten

تمام تلاش و کوشش بر این است/ معطوف به این است که ...

sein ganzes Streben ist darauf gerichtet, zu ...

نگاه خود را متوجه چیزی کردن

seinen Blick auf etwas richten

دوردست ها را نگاه کردن، نگاه خود را به دوردست ها انداختن

den Blick in die Ferne richten

عبارات کاربردی:

منظور تو بودی

das war gegen dich gerichtet

۲. به عنوان کسی نوشتن/ فرستادن، برای کسی نوشتن/ فرستادن، خطاب به کسی گفتن، مخاطب قرار دادن

[hat]; richten an Akk.

مثال‌ ها:

نامه به عنوان که (نوشته شده) بود؟

an wen war der Brief gerichtet?

کسی را مخاطب ساختن / قرار دادن، رو به کسی کردن و گفتن

das Wort an jdn. richten

از کسی سؤالی کردن

eine Frage an jdn. richten

از کسی چیزی خواستن

eine Aufforderung an jdn. richten

هشدار دادن به

eine Mahnung richten an

نامه ای به کسی نوشتن

einen Brief an jdn. richten

۳. متوجه (کسی یا چیزی) بودن/ شدن (سوء ظن، انتقاد و غیره)، معطوف به چیزی بودن، مورد ... قرار دادن

sich richten

مثال‌ ها:

متوجه یک نقطه بودن/ شدن، روی یک نقطه متمرکز شدن

sich auf einen Punkt richten (Scheinwerfer usw.)

من به او مظنونم، ظن من متوجه اوست

mein Verdacht richtet sich gegen ihn

اوضاع فاسد اجتماعی را مورد انتقاد قرار دادن

sich gegen soziale Missstände richten

خطاب به تمام شهروندان بودن، همه ی شهروندان را مورد خطاب قرار دادن

sich an/ gegen alle Bürger richten (Aufruf usw.)

سوء ظن شما نسبت به چه کسی است؟

gegen wen richtet sich Ihr Verdacht?

۴. عمل/ رفتار کردن طبق، خود را وفق/ تطبیق دادن با، تنظیم کردن با

sich richten nach (Regeln, Wünschen usw.)

مثال‌ ها:

طبق چه عمل کنم؟، چه چیزی را ملاک عمل قرار بدهم؟

wonach soll ich mich richten?

من برنامه ام را طبق برنامه ی شما تنظیم می کنم

ich richte mich (mit meinen Plänen) nach Ihnen

لطفاً بر این اساس عمل کنید!

richten Sie sich bitte danach!

تو باید بر طبق میل پدر و مادرت عمل کنی!

du musst dich nach den Wünschen deiner Eltern richten!

۵. بستگی داشتن به، بسته بودن به، تابع چیزی بودن، منوط/ موکول بودن به

sich richten nach (abhängen von)

مثال‌ ها:

همه ی اقدامات بعدی بستگی خواهد داشت به اینکه ... یا نه

alles Weitere richtet sich danach, ob ...

۶. تابع چیزی بودن، پیروی/ تبعیت کردن از

sich richten nach (folgen)

مثال‌ ها:

از مد پیروی کردن

sich nach der Mode richten

به این ساعت نمی توانی اطمینان کنی

nach dieser Uhr kannst du dich nicht richten

۷. راست کردن (میله ی کج)، صاف کردن

[hat]; Stange, Blech usw.

۸. میزان/ تنظیم کردن

[hat]; einstellen

مثال‌ ها:

ساعت را (از روی رادیو) میزان کردن

die Uhr (nach dem Radio) richten

۹. مرتب/ درست کردن

[hat]; Bett, Zimmer, Schlips usw.

مثال‌ ها:

موهای خود را مرتب کردن

sich die Haare richten

۱۰. درست/ تعمیر کرن

[hat]; reparieren, ausbessern

۱۱. درست/ جور کردن، روبراه کردن، ترتیب کاری را دادن

[hat]; in Ordnung bringen

مثال‌ ها:

ترتیبش را می شود داد

das lässt sich schon richten

۱۲. آماده/ درست کردن

[hat]; vorrichten, zubereiten

مثال‌ ها:

تختخواب ها/ رختخواب ها را برای میهمانان آماده کردن

die Betten für die Gäste richten

صبحانه ی کسی را آماده کردن

jdm. das Frühstück richten

۱۳. چیدن

[hat]; Tisch

۱۴. رأی/ حکم صادر کردن، داوری/ قضاوت کردن، حکم دادن، به داوری/ به قضاوت نشستن، فتوی دادن

[hat]; itr. (urteilen)

مثال‌ ها:

در موردی برابر با قانون رأی صادر کردن

in einer Sache nach dem Recht richten

بر ما نیست که درباره ی او به داوری بنشینیم/ حکم بدهیم

wir haben nicht über ihn zu richten

۱۵.

[hat]

مثال‌ ها:

از بغل نظام! (ارتش)

richt euch!