klein
Adjektiv۱. کوچک، کوچولو [عا]، ریز، فسقلی [عا]
(خیلی) ریز، فسقلی
winzig klein
اتاق های کوچک
kleine Räume
دانه های/ چشم های ریز
kleine Körner/ Augen
خط ریزی داشتن، ریز نوشتن
eine kleine Schrift haben
از رو رفتن، خفه خون گرفتن
ganz klein und hässlich werden
چیزی رلی را بازی نمی کند، چیزی بی اهمیت است
etwas wird klein geschrieben
کوچک ولی خیلی خوب!
klein, aber fein!
فلفل نبین چه ریزه!
klein, aber oho!
۲. کوچک، ریزاندام؛ [نیز:] کوتاه قد، قدکوتاه، کوتاه
(von Wuchs)
ریزاندام؛ کوتاه(قد)
klein von Gestalt
کوتاه قد و چاق است
er ist klein und dick
قدش کوتاه تر از قد من است
er ist kleiner als ich
۳. جزئی، کوچک، کم اهمیت؛ کم، ناچیز، قلیل
(geringfügig, unbedeutend; gering)
غلط جزئی
ein kleiner Fehler
تفاوت جزئی/ کم
ein kleiner Unterschied
جزئی ترین/ کوچکترین صدا
das kleinste Geräusch
مقدار کم/ جزئی
eine kleine Menge
تعداد شرکت کنندگان روز به روز کمتر می شود/ کاهش می یابد
die Teilnehmerzahl wird immer kleiner
گاز را روی شعله ی کم گذاشتن؛ شعله ی گاز را کم کردن
das Gas (auf) klein stellen; die Gasflamme auf klein stellen/ drehen
چیزی را با درجه ی حرارت کم پختن
etwas auf kleiner Flamme kochen
خیلی کم
ein klein bisschen
از کم/ از پایین شروع کردن
klein anfangen ugs.
مو به مو، جزء به جزء، با تمام جزئیات
bis ins Kleinste
۴. کوتاه
(Ausflug, Pause, Unterbrechung usw.)
۵. کوچک، خردسال؛ بچه
(nicht erwachsen)
بچه های کوچک، کودکان خردسال
kleine Kinder
وقتی که هنوز کوچک/ بچه بودی
als du noch klein warst
از کوچکی، از کودکی، از بچگی
von klein auf/ an
برادر کوچکم
mein kleiner Bruder
پیر و جوان
Groß und Klein
۶. جزء، دون پایه؛ ساده، عادی؛ خرده پا؛ [در ترکیب اغلب:] خرده
(Beamter; Bauer usw.)
کارمند جزء/ دون پایه
ein kleiner Angestellter
مردمان ساده/ کم بضاعت؛ آدم های فقیر
die kleinen Leute; kleine Leute
کاسبکار ساده/ خرده پا
ein kleiner Geschäftsmann
۷. خرد
برای کسی صد یورو خرد کردن
jdm. einen Hunderteuroschein klein machen
پول خرد داری؟
hast du es klein?
Grammatik
POSITIV | klein |
KOMPARATIV | kleiner |
SUPERLATIV | am kleinsten |