wort dictionary
FADE

herausbringen

transitiv

۱. بیرون‌ آوردن

[*][at]; (nach draußen bringen)

۲. منتشر کردن، انتشار دادن، [عا:] درآوردن، بیرون‌ دادن (کتاب)

[*][hat]; Buch usw.

۳. به‌ بازار آوردن، به‌ بازار عرضه‌ کردن، بیرون‌ دادن [عا]

[*][hat]; (Auto, CD usw.)

مثال‌ ها:

این شرکت یک اتومبیل جدید بیرون داد (به بازار عرضه کرد)

die Firma brachte ein neues Auto heraus

عبارات کاربردی:

با بوق و کرنا به‌ بازار عرضه‌ کردن

groß herausbringen

۴.

herausbringen aus ugs. => herausbekommen 1,2

۵. (حرف) درآوردن از؛ (حرف) بیرون‌ کشیدن از (زیر زبان کسی)

[*][hat]; herausbringen aus ugs. (entlocken können)

مثال‌ ها:

نتوانستند از او چیزی دربیاورند

man hat aus ihm nichts herausgebracht

نمی شود از او حرف بیرون کشید

es ist nichts aus ihm herauszubringen

۶. درآوردن، کشف‌ کردن

[*][hat]; ugs. (herausfinden)

مثال‌ ها:

هنوز نتوانسته‌ ام ته و توی قضیه را دربیاورم

ich habe in der Sache noch nichts herausbringen können

۷. درآوردن، حل‌ کردن

[*][hat]; ugs. (Rätsel usw.)

۸. زبانش بند آمده‌ بود، صدایش در نمی‌ آمد

ugs.; er brachte keinen Ton heraus u. Ä.

مثال‌ ها:

از ترس نمی‌ توانست درست حرف بزند/ چیزی بگوید

vor Schreck brachte sie die Worte nur mühsam heraus

از هیجان زبانش بند آمد

vor Aufregung brachte er keinen Ton (kein Wort) heraus