ganz
Adjektiv۱. تمامِ، همۀ؛ سراسرِ، سرتاسرِ
(mit bestimmtem Nomen)
تمامِ/ سراسرِ اروپا
ganz Europa
از تمامِ دنیا، از سراسرِ جهان
aus der ganzen Welt
تمامِ/ سرتاسرِ شب را سرفهکردن
die ganze Nacht husten
در تمامِ/ در سراسرِ مدتِ دورۀ آموزش
während des ganzen Kurses
تمامِ داراییِ او
sein ganzes Vermögen
تمامِ زحماتمان بههدر رفت
die ganze Mühe war vergeblich
با تمامِ نیرو، با تمامِ قدرت؛ با قدرتِ تمام
mit ganzer Kraft; mit seiner ganzen Kraft
سراسر هامبورگ/ آلمان
ganz Hamburg/ Deutschland
تمام روز (تمام مدت، در تمام وقت)
den ganzen Tag (die ganze Zeit)
او سراپا گوش بود
er war ganz Ohr
۲. تمام؛ کامل؛ درسته [عا]
(mit unbestimmtem. Nomen)
یک هفتۀ تمام بیمار بود
er war eine ganze Woche krank
مجبور شدم دو ساعتِ تمام منتظر بمانم
ich habe ganze zwei Stunden warten müssen
یک عمرِ تمام
ein ganzes Leben
یک نانِ کامل/ درسته
ein ganzes Brot
۳. رویهمرفته، در مجموع، در جمع، در کل، جمعاً، کلاً، به طور کلی، عموما
im (Großen und) Ganzen
رویهمرفته (که در نظر بگیریم)
im Ganzen genommen/ betrachtet
۴. سالم؛ درست
ugs. (unbeschädigt)
لیوان سالم ماند/ نشکست
das Glas ist noch ganz (geblieben)
یک جفت جورابِ سالم هم برایم نمانده
ich habe keine ganzen Strümpfe mehr
چیزی را درست/ تعمیر (مرمت) کردن
etwas wieder ganz machen
۵. همهاش دو دقیقه، فقط (و فقط) دو دقیقه
ganze zwei Minuten u. Ä., ugs. (nur)
دیگر همهاش سه مارک دارم، دیگر سه مارک بیشتر برایم نمانده
ich habe noch ganze drei Mark
۶. مقدار نسبتا زیادی
eine ganze Menge
۷. عدد صحیح (ریاضی)
ganze Zahl
۸. نوت (سکوت) گرد (موسیقی)
eine ganze Note
۹. از صمیم قلب
von ganzem Herzen
Grammatik
POSITIV | ganz |
KOMPARATIV | ganz |
SUPERLATIV | ganz |