wort dictionary
FADE

ganz

Adjektiv

۱. تمامِ، همۀ؛ سراسرِ، سرتاسرِ

(mit bestimmtem Nomen)

مثال‌ ها:

تمامِ/ سراسرِ اروپا

ganz Europa

از تمامِ دنیا، از سراسرِ جهان

aus der ganzen Welt

تمامِ/ سرتاسرِ شب را سرفه‌کردن

die ganze Nacht husten

در تمامِ/ در سراسرِ مدتِ دورۀ آموزش

während des ganzen Kurses

تمامِ داراییِ او

sein ganzes Vermögen

تمامِ زحماتمان به‌هدر رفت

die ganze Mühe war vergeblich

با تمامِ نیرو، با تمامِ قدرت؛ با قدرتِ تمام

mit ganzer Kraft; mit seiner ganzen Kraft

سراسر هامبورگ/ آلمان

ganz Hamburg/ Deutschland

تمام روز (تمام مدت، در تمام وقت)

den ganzen Tag (die ganze Zeit)

عبارات کاربردی:

او سراپا گوش بود

er war ganz Ohr

۲. تمام؛ کامل؛ درسته [عا]

(mit unbestimmtem. Nomen)

مثال‌ ها:

یک هفتۀ تمام بیمار بود

er war eine ganze Woche krank

مجبور شدم دو ساعتِ تمام منتظر بمانم

ich habe ganze zwei Stunden warten müssen

یک عمرِ تمام

ein ganzes Leben

یک نانِ کامل/ درسته

ein ganzes Brot

۳. روی‌هم‌رفته، در مجموع، در جمع، در کل، جمعاً، کلاً، به طور کلی، عموما

im (Großen und) Ganzen

مثال‌ ها:

روی‌هم‌رفته (که در نظر بگیریم)

im Ganzen genommen/ betrachtet

۴. سالم؛ درست

ugs. (unbeschädigt)

مثال‌ ها:

لیوان سالم ماند/ نشکست

das Glas ist noch ganz (geblieben)

یک جفت جورابِ سالم هم برایم نمانده

ich habe keine ganzen Strümpfe mehr

چیزی را درست‌/ تعمیر (مرمت) کردن

etwas wieder ganz machen

۵. همه‌اش دو دقیقه، فقط (و فقط) دو دقیقه

ganze zwei Minuten u. Ä., ugs. (nur)

مثال‌ ها:

دیگر همه‌اش سه مارک دارم، دیگر سه مارک بیشتر برایم نمانده

ich habe noch ganze drei Mark

۶. مقدار نسبتا زیادی

eine ganze Menge

۷. عدد صحیح (ریاضی)

ganze Zahl

۸. نوت (سکوت) گرد (موسیقی)

eine ganze Note

۹. از صمیم قلب

von ganzem Herzen

Grammatik

POSITIVganz
KOMPARATIVganz
SUPERLATIVganz