wort dictionary
FADE

einnehmen

transitiv

۱. وصول/ دریافت‌کردن؛ [نیز:] درامد/ عایدی‌داشتن

(Geld); [*][hat]

مثال‌ ها:

امروز درآمدم نسبتا خوب بود

heute habe ich relativ viel Geld eingenommen

۲. صرف‌کردن، خوردن (غذا)؛ نوشیدن

(Mahlzeit, Imbiss, Drink usw.); [*][hat]

۳. خوردن (دارو)؛ مصرف/ استعمال‌کردن؛ میل‌کردن

Arzneimittel; [*][hat]

مثال‌ ها:

eine Arznei einnehmen

۴. اشغال‌کردن، گرفتن

(Platz, Raum usw.); [*][hat]

مثال‌ ها:

این عکس نیمی از صفحه را اشغال می‌کند

das Bild nimmt die halbe Seite ein

این موضوع همه ی فکرم را به خودش مشغول می کند

die Sache nimmt alle meine Gedanken ein

این میز جای زیادی را اشغال می کند

der Tisch nimmt zu viel Platz ein

۵. تسخیر/ تصرف‌کردن، به‌تصرف‌درآوردن، متصرف‌شدن؛ اشغال‌کردن، گرفتن

(Stadt, Festung; Land usw.); [*][hat]

۶. دلِ کسی را به‌دست‌آوردن، کسی را مجذوبِ/ شیفتۀ خود کردن؛ پسندیدن، خوش‌آمدن از؛ نظرِ کسی را گرفتن؛ کسی (نظر کسی) را به خود جلب کردن

jmdn. für sich einnehmen

مثال‌ ها:

با این کار دلِ همۀ میهمانان را به‌دست‌آورد

dadurch nahm er alle Gäste für sich ein

من این کارِ او را بسیار می‌پسندم

das nimmt mich sehr für ihn ein

به کسی لطف داشتن؛ به کسی نظر مساعد داشتن

für jdn. eingenommen sein

مجذوب کسی یا چیزی بودن

von jdm. oder etwas eingenommen sein

از خود راضی بودن؛ مغرور به خود بودن

von sich eingenommen sein

کسی را از خود دلزده/ بیزارکردن

jmdn. gegen sich einnehmen

عبارات کاربردی:

فکر میکنه از دماغ فیل افتاده

sie ist von sich eingenommen

۷. (در جای خود) نشستن؛ سر جای خود نشستن

seinen Platz einnehmen

مثال‌ ها:

لطفاً بفرمایید (در جاهای خودتان) بنشینید

bitte die Plätze einnehmen!

۸. (بر عهده) داشتن، دارای سمتی بودن

(Position, Stellung usw.)

مثال‌ ها:

سمتِ مهمی دارد

er nimmt einen wichtigen Posten ein

سمتِ سرپرستیِ بخش را داشتن

die Stelle eines Abteilungsleiters einnehmen

موضوعی را اتخاذ کردن

eine Haltung einnehmen

۹. اختیار/ اتخاذکردن، به‌خودگرفتن

Funktionsv. (Haltung, Standpunkt usw.)

۱۰. دولا شدن

eine gebückte Stellung einnehmen

مثال‌ ها:

دراز کشیدن

eine liegende Stellung einnehmen