einnehmen
transitiv۱. وصول/ دریافتکردن؛ [نیز:] درامد/ عایدیداشتن
(Geld); [*][hat]
امروز درآمدم نسبتا خوب بود
heute habe ich relativ viel Geld eingenommen
۲. صرفکردن، خوردن (غذا)؛ نوشیدن
(Mahlzeit, Imbiss, Drink usw.); [*][hat]
۳. خوردن (دارو)؛ مصرف/ استعمالکردن؛ میلکردن
Arzneimittel; [*][hat]
eine Arznei einnehmen
۴. اشغالکردن، گرفتن
(Platz, Raum usw.); [*][hat]
این عکس نیمی از صفحه را اشغال میکند
das Bild nimmt die halbe Seite ein
این موضوع همه ی فکرم را به خودش مشغول می کند
die Sache nimmt alle meine Gedanken ein
این میز جای زیادی را اشغال می کند
der Tisch nimmt zu viel Platz ein
۵. تسخیر/ تصرفکردن، بهتصرفدرآوردن، متصرفشدن؛ اشغالکردن، گرفتن
(Stadt, Festung; Land usw.); [*][hat]
۶. دلِ کسی را بهدستآوردن، کسی را مجذوبِ/ شیفتۀ خود کردن؛ پسندیدن، خوشآمدن از؛ نظرِ کسی را گرفتن؛ کسی (نظر کسی) را به خود جلب کردن
jmdn. für sich einnehmen
با این کار دلِ همۀ میهمانان را بهدستآورد
dadurch nahm er alle Gäste für sich ein
من این کارِ او را بسیار میپسندم
das nimmt mich sehr für ihn ein
به کسی لطف داشتن؛ به کسی نظر مساعد داشتن
für jdn. eingenommen sein
مجذوب کسی یا چیزی بودن
von jdm. oder etwas eingenommen sein
از خود راضی بودن؛ مغرور به خود بودن
von sich eingenommen sein
کسی را از خود دلزده/ بیزارکردن
jmdn. gegen sich einnehmen
فکر میکنه از دماغ فیل افتاده
sie ist von sich eingenommen
۷. (در جای خود) نشستن؛ سر جای خود نشستن
seinen Platz einnehmen
لطفاً بفرمایید (در جاهای خودتان) بنشینید
bitte die Plätze einnehmen!
۸. (بر عهده) داشتن، دارای سمتی بودن
(Position, Stellung usw.)
سمتِ مهمی دارد
er nimmt einen wichtigen Posten ein
سمتِ سرپرستیِ بخش را داشتن
die Stelle eines Abteilungsleiters einnehmen
موضوعی را اتخاذ کردن
eine Haltung einnehmen
۹. اختیار/ اتخاذکردن، بهخودگرفتن
Funktionsv. (Haltung, Standpunkt usw.)
۱۰. دولا شدن
eine gebückte Stellung einnehmen
دراز کشیدن
eine liegende Stellung einnehmen