eingehen
transitiv/intransitiv۱. واصل/ واردشدن، رسیدن، آمدن، وصول شدن (نامه؛ پول؛ جنس)
(Geld, Post, Ware usw.); [*][ist]
پول به حساب (بانکی) واریز شده است
der Betrag ist auf das Konto eingegangen
نامه وصول شده است
das Schreiben ist eingegangen
۲. سَقَط/ تلفشدن؛ از میان رفتن
(Tier); [*][ist]
به سرای جاودان شتافتن؛ به ابدیت پیوستن؛ مرحوم شدن
in die Ewigkeit eingehen
۳. خشکشدن (گیاه)؛ پژمردن
(Pflanze); [*][ist]
۴. تعطیلشدن، درِ جایی تختهشدن [عا]؛ بساطِ خود را ورچیدن [عا]
(Betrieb usw.)
۵. پرداختن به؛ واردِ چیزی شدن
(auf ein Problem, auf Einzelheiten usw.)
وارد جزئیات شدن
auf Einzelheiten eingehen
بعدا به این موضوع خواهم رسید (درباره ی آن صحبت خواهم کرد)
darauf werde ich nachher noch eingehen
۶. چیزی را پذیرفتن، چیزی را قبولکردن؛ [نیز:] تندردادن به
(auf einen Vorschlag, Plan usw.)
پیشنهادی را پذیرفتن
auf einen Vorschlag eingehen
۷. آبرفتن (تنگ و کوتاه شدن)
(Stoff, Kleidung usw.); [*][ist]
پارچه موقع شستن آب رفته است
der Stoff ist durch die Wäsche eingegangen
۸. توی کلهاش فرونمیرود؛ [نیز:] نمیخواهد قبول کند
es will ihm nicht eingehen
۹. کارِ کسی ساختهبودن؛ وضعِ کسی خرابشدن؛ سرِ کسی کلاهرفتن/ بیکلاهماندن
(einen Misserfolg erleiden)
۱۰. واردِ چیزی شدن
(in die Sprache usw.)
چیزی تاریخی می شود
etwas geht in die Geschichte ein
۱۱. تندردادن، پذیرفتن، قبولکردن
tr.; Funktiosv. => Handel, Vertrag, Wette, Risiko usw.
شرط بستن
eine Wette eingehen
در کاری ریسک کردن
ein Risiko für etwas eingehen
ازدواج کردن
eine Ehe eingehen
قرارداد بستن
einen Vertrag eingehen
۱۲. اصلا نمی توانم بفهمم که چرا او این کار را انجام داده است
es will mir einfach nicht eingehen, warum er das getan hat
۱۳. این موسیقی گیرنده است
diese Musik geht einem leicht ein
۱۴. این دو ماده تبدیل به یک ترکیب (شیمیایی) می شوند (با هم ترکیب می شوند)
die beiden Stoffe gehen in eine Verbindung ein