wort dictionary
FADE

anstoßen

transitiv/intransitiv

۱. (ضربه خفیفی) زدن به؛ کمی هل دادن؛ تلنگر زدن به؛ سقلمه زدن به

tr. (einen kleinen Stoß geben); [*][hat]

مثال‌ ها:

موقع نوشتن زد به دستم

er hat mich beim Schreiben angestoßen

ضربه خفیفی به پاندول ساعت/ به توپ زدن

das Pendel der Uhr/ den Ball anstoßen

۲. خوردن (به)،‌ برخورد کردن (به)، زدن (به)، اصابت کردن

itr., [*]; ist; anstoßen an Akk./ gegen (stoßen an)

مثال‌ ها:

سرش خورد/ با سر خورد/ سرش را زد به میز

er ist mit dem Kopf an den Tisch angestoßen

با سینی به جایی خوردن، سینی را به جایی زدن

mit dem Tablett anstoßen

۳. بازی را شروع کردن، ضربه اول را زدن

itr.; Fußball; [*][hat]

۴. سر زبانی حرف زدن، نوک/ تک زبانی حرف زدن [عا]

itr.; (mit der Zunge) anstoßen; [*][hat]

مثال‌ ها:

زبانش می گیرد

er stößt mit der Zunge an (seine Zunge stößt an)

۵. گیلاسها را (به سلامتی کسی)‌ به هم زدن

itr.; anstoßen auf Akk. (mit Gläsern)

مثال‌ ها:

به امید موفقیت کتاب گیلاسها را به هم زدن

auf den Erfolg des Buches anstoßen

۶. کسی را ناراحت کردن/ آزردن؛ توی ذوق کسی زدن [عا]؛ زننده بودن؛ موجب ناراحتی و انزجار کسی شدن

itr.; ist; bei jmdm anstoßen; [*][hat]

مثال‌ ها:

گفته اش زننده بود/ ایجاد ناراحتی کرد/ دیگران را ناراحت کرد

er ist mit seiner Bemerkung angestoßen