wort dictionary
FADE

anders

kausal

۱. طور/ جور دیگری، به گونه ای دیگر؛ دیگر

مثال‌ ها:

من طور دیگری عمل می کردم

ich hätte mich anders verhalten

آن محل حالا اسم دیگری دارد

der Ort heißt jetzt anders

به عبارت دیگر

anders ausgedrückt (gesagt)

در عمل همه چیز طور دیگری است/ فرق می کند

in der Praxis ist alles anders

قیافه اش با قیافه پدرش فرق می کند، قیافه پدرش را ندارد/ او با پدرش کاملا فرق می کند

er sieht anders aus als sein Vater/ er ist ganz anders als sein Vater

من نظرم برگشته/ عوض شده/ تغییر کرده است

ich habe es mir anders überlegt

تغییر کردن، عوض شدن؛ فرق کردن

anders werden

من انتظار دیگری نداشتم، جز از این انتظاری نداشتم

ich habe es nicht anders erwartet

اگر راه دیگری نباشد/ چاره ای جز این نباشد...

wenn es nicht anders geht...

چاره ای (جز این) نداشتم، دست خودم نبود

ich konnte nicht anders [ich musste lachen usw.]

جز اینکه دعوتش کنم چاره ای ندارم

ich kann nicht anders als ihn einladen

کسی جر او، تنها او

niemand anders (als er)

چه کسی جر او ممکن است این کار را کرده باشد؟

wer anders als er könnte das getan haben?

دیگر کجا ممکن است بوده باشد؟

wo anders könnte er gewesen sein?

یک شخص دیگر

jemand anders

تغییر رای دادن

sich eine Sache anders überlegen

فقط همین جا

(hier und) niergendwo anders

یک جای دیگر

irgendwo anders