Wasser
das۱. آب
bei Mineralwasser, Abwasser u.Ä.: Wässer; auch Gewässer
آبِ زلال / صاف
klares Wasser
آب و برق مصرف کردن
Wasser und Strom verbrauchen
آبِ عمیق / گود
tiefes Wasser
توی آب رفتن، داخلِ آب شدن؛ [مج:] خود را غرق کردن
ins Wasser gehen
از راهِ خشکی و دریا، زمینی و دریایی
zu Land und Wasser [reisen, befördern]
نیروهای دریایی و زمینی و هوایی
Streitkräfte zu Wasser, zu Lande und in der Luft
آن منطقه را آب فرا گرفته بود، آن منطقه به زیرِ آب رفته بود
die Gegend stand unter Wasser
به زیرِ آب بردن، در آب فرو بردن، غرق در آب کردن
unter Wasser setzen
۲. عرق
Kirschwasser usw.; auch Schweiß
۳. لوسیون؛ تونیک؛ محلول
Gesichtswasser, Haarwasser usw.
۴. ادرار
Harn
ادرار کردن
Wasser lassen
۵. آب، آبِ دهان
Speichel
دهانِ آدم آب می افتد
das Wasser läuft einem im Munde zusammen
۶. اشک، آبِ چشم، آبِ دیده
Tränen
۷.
ناب؛ تمام عیار
reinsten Wassers (Berliner, Edelstein usw.)
فوراً به گریه می افتد / اشکش در می آید، زود می زند زیرِ گریه
sie hat nahe am Wasser gebaut ugs.
به نحوی سر کردن / روزگار گذراندن
sich über Wasser halten
بد جوری در مخمصه است، وضعش خیلی نا جور / خراب است
das Wasser steht ihm bis zum Hals/ bis an die Kehle
بهم خوردن، مالیدن [عا]
ins Wasser fallen (Plan, Fest usw.)
از آن ناتوها است، از آن هفت خطها است
er ist mit allen Wassern gewaschen
به هر کجا که رَوی آسمان همین رنگ است
es wird überall mit Wasser gekocht
آنها هم تافتۀ جدا بافته ای نیستند
die kochen auch nur mit Wasser
آب در هاون کوبیدن
Wasser mit einem/ in ein Sieb schöpfen
این جور سرزنشها در او بی اثر است / مثلِ یاسین به گوشِ خر است [رکیک]
der Vorwurf läuft an ihm ab wie Wasser ugs.
به گردِ / به پای کسی نرسیدن؛ قوزکِ پای کسی هم نشدن
jmdm. nicht das Wasser reichen können