wort dictionary
FADE

Arm

der
Plural: Arme
Genitiv: (e)s

۱. دست [از شانه تا نوک انگشتان]؛ بازو؛ [نیز:] بغل؛ آغوش

Gliedmaße

مثال‌ ها:

با آغوش باز

mit offenen Armen

بازوی/ دست کسی را گرفتن

jmdn am Arm nehmen/ packen

بچه ای را (از زمین بلند کردن و) بغل گرفتن

ein Kind auf den Arm nehmen

بچه ای در بغل/ در آغوش داشتن

ein Kind auf dem Arm haben/ tragen

دست در دست (یک دیگر)

Arm in Arm

او را بغل کرده بود/ در آغوش گرفته بود

er hatte sie im Arm/ in den Armen gehalten

کسی را (در) بغل گرفتن/ درآغوش گرفتن/ در آغوش فشردن

jmdn. in die Arme nehmen/ schließen

کسی را بغل کردن/ در آغوش گرفتن

sich jmdm. in die Arme werden; jmdm. in die Arme fallen

پالتو خود را روی دست انداختن

den Mantel über den Arm nehmen

بسته ای را (به) زیر بغل گرفتن/ زیر بغل زدن [عا]

ein Paket unter den Arm nehmen

زیر بازوی کسی را گرفتن

jmdm. unter die Arme greifen

دست بلند کردن (در موقع رای گیری)

den Arm heben

(به اندازه ای که در بغل جا می گیرد)

Arm voll

عبارات کاربردی:

کسی را با آغوش باز پذیرفتن

jdn. mit offenen Armen aufnehmen (empfangen)

مانع انجام کار کسی شدن

jdm. in den Arm fallen

همه جا دست (نفوذ) داشتن

einen langen Arm haben

کسی را دست انداختن/ فیلم کردن

jmdn. auf den Arm nehmen ugs.

به کسی برخوردن؛ (اتفاقی) با کسی روبرو شدن

jmdm. in die Arme laufen/ fallen

(با دادن پول) زیر بال کسی را گرفتن/ به کسی کمک کردن

jmdm. (mit Geld) unter die Arme greifen

۲. شاخه،‌ شعبه

eines Flusses usw.

۳. آستین

Ärmel

۴. بازو

eines Leuchters, Hebels usw.

مثال‌ ها:

شاخه های (بازوهای) یک شمعدان

die Arme eines Leuchters

شاهین (دو بازوی) ترازو

die Arme einer Waage