wort dictionary
FADE
DeutschPersische AussprachePersisch
behet bar nakhoreبِهت بَر نَخوره!
Mist,ej wājای وای!
Du lieber Himmel!ej wājای وای!
Du lieber Himmel!ej wāj, badbakht schodamای وای،
Ich bin ruiniert!بَدبَخت شُدم!
Stück für Stück/kam kamکَم کَم
ein bisschenje kamiیِه کَمی
Ich habe mich amüsiert.hāl karamحال کَردَم
Ich habe keine Lust dazu.hālescho nadāramحالِشو نَدارَم
genieß es!hālescho bebarحالِشو بِبَر!
auf jeden Fallbe har hālبه هَر حال
bis jetzttā be hālتا به حال
Nimm es nicht so schwer!siād ssakht nagirزیاد سَخت نَگیر
Warum nicht?tscherā ke naچِرا که نه
Ich sage nicht nein./badam nemiādبدَم نِمی یاد
Haben Sie sonst noch Wünsche?amri nisstاَمری نیست؟
Wieso denn?tschetor mageچِطور مَگِه؟
Was weiß ich?tsche midunamچه می دونَم
Woher soll ich denn das wissen?man tsche midunamمَن چه
می دونَم؟
Du hast mich versetzt.mano kāschtiمَنو کاشتی
toi, toi, toimāschāllāماشاالله
toi, toi, toibesanam be takhteبِزَنَم به تَخته
Das steht dir gut.behet mijādبِهت میاد!
tscheschmam roschanچِشمَم روشَن!
etwas ausfressendasste gol be āb dādanدسته گُل به آب دادَن
Gehen wir!berimبِریم!
Lass uns gehen!biā berimبیا بِریم!
Es liegt mir auf der Zunge.noke sabunameنوکِ زبونَمه
Das ist mit den Händen zu greifen.messle rus roschaneمِثل روز روشَنه
ein Mann, ein Wortharfe mard jekijeحَرف مَرد یِکیه
bis ins Kleinstemu be muمو به مو
Willst du mich auf die Schippe nehmen?mano ssare kār gosāschtiمَنو سَرِ کار گُذاشتی؟
Du schießt dir selbst ins Knie!تیشه به ریشه ی خودِت می زنی!
Du bist mit einem blauen Auge davon gekommen.ghesser dar raftiقِسر دَر رَفتی.
Flirtest du?lāss misaniلاس می زنی؟
Er drückte ein Auge zu.sir ssibili dar kardزیر سیبیلی دَر کَرد.
Nicht murmeln!petsch petsch nakonپِچ پِچ نَکُن!
Du kannst mit mir rechnen.mituni ru man hessāb koniمی تونی رو مَن حِساب کُنی.
Besinne dir eines Besseren!as khare schejtun biā pāinاز خَر شِیطون بیا پایین!
Ich habe einen Bock geschossen.eschtebāhe loppi kardamاِشتباهِ لپُی کَردَم
Du hast einen Dachschaden.bālā khunato edschāre dādiبالا خونَتو اِجاره دادی.
Er dreht Däumchen.dasst be ssiāho ssefid nemisaneدَست به سیاه و سِفید نِمی زَنه
Er nimmt mich in die Mangel.mano sire mangane misāreمَنو زیرِ مَنگنه می ذاره
Mir ist der Kragen geplatzt.as kure dar raftam/ dschusch āvordamاز کوره دَر رَفتم/
جوش آوُردم
auf gut Deutschssāfo pusst kandeصاف و پوست کنده
Er ist mir ein Dorn im Auge.khāre tscheschme man schodeخارِ چِشمِ مَن شُده
Er drückt sich davor.as siresch dar mireاز زیرش در می ره
Er hat sich aus dem Staub gemacht.feleng ro basstفِلِنگ رو بَست
Er hat sich verdrückt.sad be tschākزَد به چاک
Er hat sich verdrückt.dschim schodجیم شُد
Er hat ihn in den Dreck gezogen.uno be gand keschidاونو به گَند کِشید
durch und durchas damاز دَم
Was glotzt du mich an?tscherā tschap tschap negāh mikoniچِرا چَپ چَپ نِگاه می کُنی
Er hat ihn um die Ecke gebracht.dakhlesco āvordدخَلِشو آوُرد
Er kann das aus dem Effeff.fute ābeفوته آبه
Bist du eingeschnappt?ghahriقَهری؟
Ich hörte die Engel im Himmel pfeifen.bargh as tscheschmam paridبَرق اَز چِشمَم پَرید
Eulen nach Athen tragensire be kermun mibareزیره به کِرمون می بَره